地书(23)(有何不可吾方羡,要底都无饱便休。)
文章图片
图片发自App
语出宋代词人辛弃疾《鹧鸪天·戏题村舍》
鸡鸭成群晚不收,桑麻长过屋山头。有何不可吾方羡,要底都无饱便休。
文章图片
图片发自App 新柳树,旧沙洲,去年溪打那边流。自言此地生儿女,不嫁余家即聘周。
文章图片
图片发自App 注释译文
词句注释
①鹧(zhè)鸪(gū)天:词牌名。双调,五十五字,押平声韵。也是曲牌名。南曲仙吕宫、北曲大石调都有。字句格律都与词牌相同。北曲用作小令,或用于套曲。南曲列为“引子”,多用于传奇剧的结尾处。
文章图片
图片发自App ②桑麻句:陶潜《归园田居》诗:“相见无杂言,但道桑麻长。桑麻日已长,我土日已广。”孟浩然《过故人庄》:“开轩面场圃,把酒话桑麻。”韩愈《寄卢仝》诗:“每骑屋山下窥阚,浑舍惊怕走折趾。”屋山:即屋脊。
文章图片
图片发自App ③要底都无:别无所求。饱便休:黄庭坚《四休居士诗序》:“太医孙昉号四休居士,山谷问其说,四休笑曰:‘粗羹淡饭饱即休,补破遮寒暖即休,三平二满过即休,不贪不妒老即休。’山谷曰:‘此安乐法也。’”
文章图片
图片发自App ④沙洲:苏轼《卜算子·黄州定慧院寓居作》:“拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。”
⑤打:即从。
⑥聘:即以礼物订婚。[3][2]
文章图片
图片发自App 白话译文
鸡鸭成群到了晚上也不关起来,桑麻生长超过了房脊。什么都不在乎,我正羡慕农村生活;什么都不要,吃饱就行。
文章图片
图片发自App 新生的柳树,旧日的沙洲,去年溪水是打那边流。人们说此地的儿女们,不是嫁给余家,就是娶了周家。
文章图片
图片发自App
文学赏析
该词所描写的就是带湖附近一个偏远山村的风土人情。这里鸡鸭成群,桑麻茂盛,山民吃饱便罢,别无所求,嫁女娶媳,怡然自乐,宛若世外桃源。此词题为“戏”作,故笔触轻灵,情趣盎然,流露出词人对田园生活的欣喜之情。词中描述鸡鸭成群,桑麻生长的生活,这朴实、安静、平稳的农村生活使词人羡慕。他希望做个农民,过过这种生活,什么都不用想,只要能吃饱,安安静静的生活就算了。“新柳树,旧沙洲”,农村生活没有什么大的冲击和变化,只有这条小河水,去年从那边流,今年从这边流。就是这个地方的儿女,不嫁余家就聘周。这就以典型的细节描写,反映出农村极为朴实的生活情景。
文章图片
图片发自App 词人写农村的朴实,是为衬托官场的复杂;写农村的简朴安静,是为了反衬官场的恶浊与倾轧,从而表现了作者厌恶官场,热爱农村生活的思想。
【地书(23)(有何不可吾方羡,要底都无饱便休。)】语言清新,内容朴实是这首词的特点
文章图片
图片发自App
推荐阅读
- 你不可不知的真相系列之科学
- 创投人生路
- 未来不可期,但愿你无悔
- 你不可以不爱你的高三
- 针对大型商场和高层建筑的消防泵房建设会有何讲究呢
- (If)|(If) 404 Not Found
- 《梦界》困难不可怕,怕的是没有战胜困难的勇气。
- 技能
- 独自一人
- 有多少傻瓜在爱着一个不可能的人