诗经夜读之《国风?唐风?羔裘》

诗经夜读之《国风?唐风?羔裘》
文章图片
图片和评述取材于网络,在此致谢! 关于此诗,《毛诗序》说:“《羔裘》,刺时也,晋人刺其在位不恤其民也。”从该诗首句“羔裘豹祛”的描写来看,所写的是当时的一位卿大夫。也有人认为这是一位妇女责备丈夫或情人的诗,还有人认为是贵族婢妾反抗主人的诗。

羔裘豹袖暖轻袍①,不恤群黎远故交②。
傲物恃权颐指使③,虚生浪死甚浮嚣④。 ——————
〖注〗①羔裘:用羔羊制作的皮裘衣服。古时为诸侯、卿、大夫的朝服。豹袖:镶着豹皮的袖口。②不恤:不忧悯;不顾惜。群黎:黎民百姓。③傲物:高傲自负,轻视他人。恃权:自负于手中权力。颐指:谓以下巴的动向示意而指挥人。常以形容指挥别人时的傲慢态度。④虚生浪死:谓虚度一生,终老无成。浮嚣:浮躁;不踏实。
又及五律?诗经夜读之《唐风?羔裘》:

豹皮镶袖巧,肥马暖轻袍①。
疏不恤民众,骄而忘故交,
恃权且傲物,使气甚浮嚣。
浪死未匡救,虚生充散曹②。 ——————
〖注〗①肥马:肥马轻裘。骑着肥壮的骏马,穿着轻暖的皮袍。形容生活豪华。语出《论语?雍也》:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。”②散曹:散官。有官名而无职事的官称。


《唐风?羔裘》原文:
羔裘豹祛,自我人居居。岂无他人?维子之故。
【诗经夜读之《国风?唐风?羔裘》】羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。

    推荐阅读