寓言歌词完整版 寓言歌词( 三 )


内心高兴不已
And left their flocks a-feeding,
丢下他们正在喂养的羊群
In tempest, storm, and wind,
在暴风雨,风暴和风中
And went to Bethlehem straightway
向伯利恒径直而去
This blessed babe to find:
去寻找那个被赐福的婴儿
But when to Bethlehem they came,
但当他们来到伯利恒
Whereat this infant lay
这个婴儿出生的地方时
They found him in a manger,
他们在一个饲槽里
Where oxen feed on hay;
一个用干草喂养牛的地方发现他,
His mother Mary kneeling,
他的母亲玛丽跪在地上,
Unto the Lord did pray:
向上帝祈祷着
Now to the Lord sing praises,
此刻向主高唱颂歌,
All you within this place, "
所有在这个地方的人,"
And with true love and brotherhood "
因真诚的爱与手足之情"
Each other now embrace; "
彼此拥抱吧!"
This holy tide of Christmas
这个神圣的圣诞之时
All others doth deface:
远离灾难与毁灭
O tidings of comfort and joy
噢,天赐福音,带来舒适与喜悦
8、Angels We Have Heard On High
《天使歌唱在高天》
圣诞节时唱的赞美诗称为“圣诞颂歌” 。圣诞颂歌很多,词曲多取自名家名作,这首《天使歌唱在高天》即是其中的一首!
Angels we have on heard high
Sweetly singing ore the plains
And the mountains in reply
Gloria, in excelsis Deo
Gloria, in excelsis Deo
Come to Bethlehem and see
Christ whose birth the angels sing
Come adore on bended knee
Christ the Lord the newborn King
See Him in a manger laid
Whom the choirs of angels praise;
Mary, Joseph, lend your aid
While our hearts in love we raise
Gloria, in excelsis Deo
9、Joy To The World
《普世欢腾》
普世欢腾,救主下降,沃野、洪涛、山石、平原无不歌声嘹亮——主治万方的气度,仅仅有海豚音的音色怎么够呢,你觉得呢?
Joy to world, the lord is come;
Let earth receive her king.
Let ev'ry heart prepare him room
And heaven and nature sing ( 3x )
Charlotte Church
Joy to the world, the saviour reigns;
Let men their songs employ,
While fields and floods, rock, hills and plains,
Repeat the sounding joy (3x )
Nor thorns infest the ground.
He comes to make his blessings flow
Far as the curse is found ( 3x )
He rules the world with truth and grace,
And makes the nation prove
The glories of his righteouness
And wonder of his love ( 3x )
10、O Holy Night
玛丽亚-凯丽演唱版《神圣夜晚》
这是法国一个酒场主1847年写下的赞美诗,后流传到美国,由波士顿一个牧师翻译而成 。现在听到的这个版本是由Mariah Carey重新诠释的,荡气回肠,一首圣诞经典圣诗!
除了这些,还有一些比较通俗的圣诞歌曲,例如《马槽那边》《这孩子是谁》《东边走来三贤士》等等 。
O holy night!
The stars are brightly shining,
It is the night of our dear Saviour's birth.
Long lay the world in sin and error pining,
'Til He appear'd and the soul felt its worth.
A thrill of hope the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees!
O hear the angel voices!
O night divine,
O night when Christ was born;
O night divine,
O night, O night Divine.
Led by the light of Faith serenely beaming,
With glowing hearts by His cradle we stand.
So led by light of a star sweetly gleaming,
Here come the wise men from Orient land.
The King of Kings lay thus in lowly manger;
In all our trials born to be our friend.

推荐阅读