未尝不叹息痛恨于恒灵也中尝的意思 未尝不叹息痛恨于恒灵也中尝原文内容及翻译


未尝不叹息痛恨于恒灵也中尝的意思 未尝不叹息痛恨于恒灵也中尝原文内容及翻译

文章插图

未尝不叹息痛恨于恒灵也中尝的意思 未尝不叹息痛恨于恒灵也中尝原文内容及翻译

文章插图
1、“未尝不叹息痛恨于恒、灵也中尝”的意思:没有一次不感叹惋惜桓帝和灵帝 。
2、《前出师表》:臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也 。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者 , 盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也 。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲?。?引喻失义,以塞忠谏之路也 。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也 。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事 , 事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益 。
将军向宠 , 性行淑均,晓畅军事,试用于昔日 , 先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之 , 必能使行阵和睦 , 优劣得所 。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣 , 此后汉所以倾颓也 。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也 。侍中、尚书、长史、参军 , 此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之?。?可计日而待也 。
臣本布衣 , 躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯 。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈 , 三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激 , 遂许先帝以驱驰 。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣 。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也 。受命以来 , 夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛 。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都 。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也 。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也 。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪 , 以告先帝之灵 。若无兴德之言 , 则责攸之、祎、允等之慢 , 以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏 。臣不胜受恩感激 。
今当远离,临表涕零,不知所言 。
3、译文:先帝开创统一天下的大业没有完成一半 , 竟中途去世 。如今天下一分为三,蜀汉处境艰难,这实在是形势危急、存亡难料的关键时期啊 。然而侍卫大臣在皇宫内毫不懈怠 , 忠诚有志的将士在战场上舍生忘死,这都是追念先帝对他们的特殊待遇,想要报答给陛下 。陛下的确应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,弘扬有志之士的气概,不应过分看轻自己,说话不恰当 , 以致堵塞臣子忠言劝谏的道路 。
皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;奖惩他们的功过好坏,不应该因在宫中或在府中而不同 。如果有作奸邪事情、触犯科条法令,或尽忠做善事的人,都应该交给主管的官员评定他们的奖惩,来显示陛下公正严明的治理,而不应当偏袒、有私心,使朝廷内外刑赏的法令不同 。
侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思都忠诚无二,所以先帝把他们选拔出来给予陛下 。我认为宫廷中的事情,无论大?。寄美锤巧塘?nbsp;, 然后再实行 , 就一定能够弥补缺点和疏漏之处 , 得到更多的成效 。
将军向宠,性格品行善良端正,通晓军事,在从前试用的时候,先帝称赞他有才能,所以大家商量推举他做中部督 。我认为军营中的事情,都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,好的差的各得其所 。
亲近贤臣,疏远小人,这是汉朝前期之所以能够兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是汉朝后期衰败的原因 。先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的 。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞优秀、以死报国的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉室的兴隆就指日可待了 。
我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命 , 不奢望在诸侯中扬名显达 。先帝不因为我身份低微 , 见识浅陋 , 反而降低身份,委屈自己 , 三次到草庐来拜访我,向我询问当时的大事 , 我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳 。后来正赶上兵败,在军事上失败的时候我接受了重任,在危难紧迫的关头接受命令,至今已有二十一年了 。
先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我 。我接受任命以来,早晚忧虑叹息 , 担心托付给我的大事做得没有成效,而有损于先帝的英明,所以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方 。现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足 , 应该勉励并率领三军北上平定中原 。我希望竭尽我有限的才能,去铲除那些奸邪凶恶的敌人,复兴汉室,迁回旧都洛阳 。这是我报答先帝、忠于陛下的职责 。至于处理事务斟情酌理,有所兴革,进献忠言,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任了 。
希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现 , 就(请)治我的罪,来告慰先帝在天之灵 。如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,揭示他们的过失;陛下也应该自行谋划,征询治国的良策,识别、采纳正确的言论 , 深切追念先帝的遗命 。(如果您能这么做,那)我就感恩戴德感激不尽了 。
【未尝不叹息痛恨于恒灵也中尝的意思 未尝不叹息痛恨于恒灵也中尝原文内容及翻译】现在我将要远离陛下,面对这份奏表,禁不住流泪不止,不知道(自己)说了些什么 。

    推荐阅读