我翻译的《道德经》第七十一章(2)

原文:
圣人不病,以其病病。夫唯病病,是以不病。
译文:

有道的圣人没有缺点,因为他把缺点当作缺点。正因为他把缺点当作缺点,所以,他没有缺点。

我的翻译:
A person with Dao has no shortcomings
【我翻译的《道德经》第七十一章(2)】because he regards shortcomings as
defects.
Just because he regards shortcomings as
defects ,he has no shortcomings.

    推荐阅读