为渊驱鱼中为是什么意思 为渊驱鱼的原文及翻译


为渊驱鱼中为是什么意思 为渊驱鱼的原文及翻译

文章插图
1、为:介词 , 替 , 给 。
2、出处:战国·孟子《孟子》
原文:孟子曰:“桀纣之失天下也 , 失其民也;失其民者 , 失其心也 。得天下有道:得其民 , 斯得天下矣;得其民有道:得其心 , 斯得民矣;得其心有道:所欲与之聚之 , 所恶勿施 , 尔也 。民之归仁也 , 犹水之就下、兽之走圹也 。
故为渊驱鱼者 , 獭也;为丛驱爵者 , 鹯也;为汤武驱民者 , 桀与纣也 。今天下之君有好仁者 , 则诸侯皆为之驱矣 。虽欲无王 , 不可得已 。今之欲王者 , 犹七年之病求三年之艾也 。苟为不畜 , 终身不得 。苟不志于仁 , 终身忧辱 , 以陷于死亡 。《诗》云:‘其何能淑 , 载胥及溺 。’此之谓也 。”
【为渊驱鱼中为是什么意思 为渊驱鱼的原文及翻译】3、译文:孟子说:“桀和纣之所以失去天下 , 是因为失去了老百姓的支持;之所以失去老百姓的支持 , 是因为失去了民心 。获得天下有办法:获得老百姓的支持 , 便可以获得天下;获得老百姓的支持有办法:获得民心 , 便可以获得老百姓的支持;获得民心也有办法:他们所希望的,就满足他们 , 他们所厌恶的 , 就不强加在他们身上 。
如此罢了 。老百姓归服仁德 , 就像水往低处流 , 兽向旷野跑一样 。所以 , 替深池把鱼赶来的是吃鱼的水獭;替森林把乌雀赶来的是吃鸟雀的鹞鹰;替商汤王、周武王把老百姓赶来的是残害老百姓的夏英和殷纣王 。当今之世 , 如果有哪位诸侯喜好仁德 , 那么 , 其他诸侯都会替他把老百姓赶来 。就是他不想统一天下 , 也会身不由己了 。
现在那些希望统一天下的人 , 就像害了七年的病需要用三年以上的陈艾来治疗一样 , 如果平常不栽培积蓄 , 终身都得不 到 。同样的启发 , 如果平常不立志行仁 , 终身都会忧患受辱 , 一直到陷入死亡的深渊 。《诗经》说:‘那如何做得好 , 不过是相率落水罢了 。’正是说的这个意思 。”

    推荐阅读