每日一词《花非花》赏析 白居易的花非花

白居易的花不是花(日常用语“花不是花”赏析)
花与非花
◎白居易
说是花,不是花,说是雾?不是雾 。它半夜来,天亮就走了 。如果你有一个短暂的春梦,你在云里找不到一个地方 。
【每日一词《花非花》赏析 白居易的花非花】[评论]
(1)朝云:这是楚襄王梦见巫山神女的典故 。宋玉《高唐诗话》序:妾在巫山之阳,被高丘阻隔,朝霞,暮雨,暮阳,阳台下 。
[翻译]
似花非花,似雾非雾 。午夜来,黎明走 。你来了,就像一场美丽的春梦 。去了就好像云开雾散,无处可寻 。
[欣赏]
这首词应该是白居易当上杭州刺史之后,卸任苏州刺史之前写的 。时间在唐穆宗长庆二年(822)和唐敬宗鲍莉二年(826)之间 。此时的白居易已经500多岁了,被贬谪的恐惧已经痊愈 。在苏杭时,他经常与艺妓交往,生活安定闲适,心情极为舒畅 。
这个词写的是一个艺妓的样子和生活,语言平实,含义含蓄 。
“花不是花,雾不是雾”,前两句形容的是葛吉的样子 。这里用了两个精妙的比喻,说葛吉美如花,轻如雾 。
“半夜来,天亮走”,这就是一个词曲作者的人生 。唐朝时,妓女经常半夜出来奉酒,天亮就走,四处游荡 。
然后,作词人用两个巧妙的比喻写出了艺妓的下落:“来时如春梦,去时如浮云无处可寻 。”“春梦”用来表现风景的美丽,相逢即逝;《朝云》指的是楚怀王与巫山神女幽会的故事,说的是她走了之后就很难再找到她的踪迹了 。
这首诗结构简短,风格活泼 。诗人用一系列的隐喻生动地刻画了歌姬的形象,词人对她们的喜爱也表现得淋漓尽致 。

    推荐阅读