汉字对各国文字的影响有哪些

汉字对各国文字的影响有哪些?首先日本,长期以来,其人民是以汉字作为自己流传思想、表达情绪的载体,称汉字为“真名” 。其次韩国,中国古代的制度和文化一直影响着韩国,因此朝鲜把本民族文字称谚文(非正式文字) 。最后越南,越南独立后,无论是上层人士的来往,还是学校教导以及文学作品的创作,均以汉字为工具 。
中国发明的最早的成熟文字,曾以为是甲骨文 。就所见的殷商文字资料来说,文字载体的门类已经很多 。那么,今天我们就来聊一聊汉字对各国文字的影响有哪些吧!
【汉字对各国文字的影响有哪些】一、汉字对日本文字的影响
日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚 。长期以来,其人民是以汉字作为自己流传思想、表达情绪的载体,称汉字为“真名” 。五世纪初,日本涌现被称为“假名”的借用汉字的标音文字 。八世纪时,以汉字标志日本语音的用法已较固定,其标记是《万叶集》的编定,故称“万叶假名” 。是为纯洁日语标音文字的基本 。日本文字的最终创制是由吉备真备和弘法巨匠(空海)来完成的 。他们俩人均曾长期留居中国唐朝,对汉字有很深的研讨 。前者依据标音汉字楷体偏旁造成日文“片假名”,后者采取汉字草体发明日文“平假名” 。尽管自十世纪起,假名文字已在日本风行,但汉字的应用却并未因此而废除 。时至今天,已在世界占领主要位置的日本文字仍保存有一千多个简体汉字 。其中,在2010年重新制订并颁布的日语常用汉字表中,共收录了2136个汉字 。

汉字对各国文字的影响有哪些

文章插图
二、汉字对韩国文字的影响
中国古代的制度和文化一直影响着韩国,因此朝鲜把本民族文字称谚文(非正式文字) 。谚文的创制和运用是古代韩国文化的一项主要造诣,但是20世纪前却并没有得到大规模运用 。实际上,早起时代的韩国亦如日本没有自己的文字,而是应用汉字 。新罗统一后稍有改观,时人薛聪曾发明吏读,即用汉字表现朝语的助词和助动词,帮助浏览汉文书籍 。终因言文各异,无法普及 。李朝初期设谚文局,令郑麟趾、成三问等人制订谚文 。他们依中国音韵,研讨朝鲜语音,发明出11个母音字母和17个子音字母,并于公元1443年训民正音,颁布应用 。朝鲜从此有了自己的文字,但不久又再度废除,二战后,韩国因“去汉化”政策,再次加以应用,朝鲜亦同 。但是由于韩文拼音文字的同声字太多,书写后分辩不清的情形多,谚文的发展收到挑衅 。
三、汉字对越南文字的影响
十世纪以前的越南曾是中国的郡县 。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深 。越南独立后,无论是上层人士的来往,还是学校教导以及文学作品的创作,均以汉字为工具 。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃 。字喃是以汉字为基本,用形声、假借、会心等办法创制的表达越南语音的新字 。十五世纪时,字喃通行全国,完整代替了汉字(少数人还在用汉字) 。但是现代越南文字多受西方文字影响 。

汉字对各国文字的影响有哪些

文章插图
以上就是汉字对各国文字的影响有哪些的相干内容介绍,愿望对您有所赞助 。

    推荐阅读