【小年怎么翻译 小年的英文怎么说】
文章插图
1、off year:这一解释出于《汉英大辞典》,off year是目前使用最普遍的翻译,但是这个翻译却并不贴切,因为off year在英文解释中表示“非大选年”的意思,被中国人转义为“小年”,同时off year在英文中还指果树、竹子的歉收年,所以off year的译法与我们中国小年的祭灶习俗等活动完全是风马牛不相及 。
2、a lunar year in which the last month has 29 days:这一解释出于《上海译文汉英大辞典》,意思指农历腊月是小建的年份,也就是说,农历腊月只有29天,没有年三十的年份 。同时《外研社汉英双语现代汉语词典》中也有类似解释 。
3、在《汉英词典》中出现的对于小年的解释:festival on the 23rd or 24th of the 12th month of the lunar year,when sacrifices are made to the kitchen god 意思是节日,腊月二十三或二十四日,旧俗这天祭灶 。
推荐阅读
- 鼻翼两边的红血丝要怎么办??怎么调理
- 尿酸高每天要喝多少水
- 三观尽毁 节操碎一地是什么意思
- 以下那个不是超新星势力 燃烧意志微信每日答题
- 水滴石穿下一句
- 梦见求人帮忙是什么预兆 梦见求人帮忙的寓意
- 神农指的是谁,神农指的是谁神农在传说中有何贡献
- 桂花藕粉圆子羹怎么做
- 魅族m688q呼叫限制怎么解除