南齐书张瑰传翻译 南齐书张瑰传原文

【南齐书张瑰传翻译 南齐书张瑰传原文】

南齐书张瑰传翻译 南齐书张瑰传原文

文章插图
《南齐书》张瑰传翻译:张瑰字祖逸,是吴郡吴县人 。祖父张裕曾任宋的金紫光禄大夫 。父亲张永,官至右光禄大夫 。通晓音律,宋孝武帝曾问张永太极殿前钟声音为什么有嘶声,张永回答说:“铸钟时有铜滓掺入了 。”于是扣钟找铜滓所在,凿去铜滓,钟声于是清越起来 。
南齐书张瑰传翻译 南齐书张瑰传原文

文章插图
张瑰最初任官为江夏王太尉行参军,署外兵,又随府为太傅五官,很受刘义恭的知遇 。迁官太子舍人,中书郎,骠骑从事中郎,司徒右长史 。当初,张永曾在白下领军抵抗过桂阳叛军,溃散,阮佃夫等要加罪张永,太祖(萧道成)反复为他申辩,张瑰从此感恩太祖主动来结好关系 。转任通直散骑常侍,骁骑将军 。父亲去世,张瑰回到吴县家中服丧 。
南齐书张瑰传翻译 南齐书张瑰传原文

文章插图
原文
张瑰,字祖逸,吴郡吴人也 。祖裕,宋金紫光禄大夫 。父永,右光禄大夫 。晓音律,宋孝武问永以太极殿前钟声嘶,永答“钟有铜滓” 。扣钟求其处,凿而去之,声遂清越 。瑰解褐江夏王大尉行参军,署外兵,随府转为太傅五官,为义恭所遇 。迁太子舍人,中书郎,骠骑从事中郎,司徒右长史 。初,永拒桂阳贼于白下,溃散,阮佃夫等欲加罪,太祖固申明之,瑰由此感恩自结 。转通直散骑常侍,骁骑将军 。遭父丧,还吴持服 。
南齐书张瑰传翻译 南齐书张瑰传原文

文章插图
《南齐书》介绍
《南齐书》为“二十四史”之一,是南朝梁萧子显所撰的历史书,书中记述了南朝萧齐王朝自齐高帝建元元年(公元479年)至齐和帝中兴二年(公元502年),共二十三年史事,是现存关于南齐最早的纪传体断代史 。

    推荐阅读