《石壕吏》原文翻译赏析,石壕吏全诗的意思( 三 )


最后一段虽然只有四句 , 却照应开头 , 涉及所有人物 , 写出了事件的结局和作者的感受 。“夜久语声绝 , 如闻泣幽咽 。”表明老妇已被抓走 , 走·时低声哭泣 , 越走越远 , 便听不到哭声了 。“夜久”二字 , 反映了老妇一再哭诉、县吏百般威逼的漫长过程 。“如闻”二字 , 一方面表现了儿媳妇因丈夫战死、婆婆被“捉”而泣不成声 , 另一方面也显示出诗人以关切的心情倾耳细听 , 通夜未能入睡 。“天明登前途 , 独与老翁别”两句 , 收尽全篇 , 于叙事中含无限深情 。前一天傍晚投宿之时 , 老翁、老妇双双迎接诗人 , 而时隔一夜 , 老妇被捉走 , 儿媳妇泣不成声 , 只能与逃走归来的老翁作别了 。老翁的心情怎样 , 诗人作何感想 , 这些都给读者留下了想象的余地 。
仇兆鳌在《杜少陵集详注》里说:“古者有兄弟始遣一人从军 。今驱尽壮丁 , 及于老弱 。诗云:三男戍 , 二男死 , 孙方乳 , 媳无裙 , 翁逾墙 , 妇夜往 。一家之中 , 父子、兄弟、祖孙、姑媳惨酷至此 , 民不聊生极矣!当时唐祚 , 亦岌岌乎危哉!”就是说 , “民为邦本” , 把人民整成这个样子 , 统治者的宝座也就岌岌可危了 。诗人杜甫面对这一切 , 没有美化现实 , 却如实地揭露了政治黑暗 , 发出了“有吏夜捉人”的呼喊 , 这是值得高度评价的 。
在艺术表现上 , 这首诗最突出的一点则是精炼 。陆时雍称赞道:“其事何长!其言何简!”就是指这一点说的 。全篇句句叙事 , 无抒情语 , 亦无议论语;但实际上 , 作者却巧妙地通过叙事抒了情 , 发了议论 , 爱憎十分强烈 , 倾向性十分鲜明 。寓褒贬于叙事 , 既节省了很多笔墨 , 又丝毫没有给读者概念化的感觉 。诗中还运用了藏问于答的表现手法 。“吏呼一何怒!妇啼一何苦!”概括了双方的矛盾之后 , 便集中写“妇” , 不复写“吏” , 而“吏”的蛮悍、横暴 , 却于老妇“致词”的转折和事件的结局中暗示出来 。诗人又十分善于剪裁 , 叙事中藏有不尽之意 。一开头 , 只用一句写投宿 , 立刻转入“有吏夜捉人”的主题 。又如只写了“老翁逾墙走” , 未写他何时归来;只写了“如闻泣幽咽” , 未写泣者是谁;只写老妇“请从吏夜归” , 未写她是否被带走;却用照应开头、结束全篇、既叙事又抒情的“独与老翁别”一句告诉读者:老翁已经归家 , 老妇已被捉走;那么 , 那位吞声饮泣、不敢放声痛哭的 , 就是给孩子喂奶的年轻寡妇了 。正由于诗人笔墨简洁、洗炼 , 用了较短的篇幅 , 在惊人的广度与深度上反映了生活中的矛盾与冲突 , 这是十分难能可贵的 。

推荐阅读