孙权劝学资治通鉴翻译 孙权劝学翻译


孙权劝学资治通鉴翻译 孙权劝学翻译

文章插图
当初 , 孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事 , 不可以不学习!”吕蒙总是以军中事务繁多的理由推辞了 。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是要你广泛阅读 , 了解历史罢了 。你说军中事务繁多 , 哪里比得上我呢?我经常读书 , 自己觉得有很大的收获 。”于是吕蒙开始学习 。等到鲁肃到寻阳的时候 , 和吕蒙论议国家大事 , (鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略 , 不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“读书人离别三日 , 就要用新的眼光来看待 , 长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲 , 与吕蒙结为朋友才分别 。
孙权劝学资治通鉴翻译 孙权劝学翻译

文章插图
《孙权劝学》原文
初 , 权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事 , 不可不学!”蒙辞以军中多务 。权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎 , 见往事耳 。卿言多务 , 孰若孤?孤常读书 , 自以为大有所益 。”蒙乃始就学 。及鲁肃过寻阳 , 与蒙论议 , 大惊曰:“卿今者才略 , 非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日 , 即更刮目相待 , 大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母 , 结友而别 。
孙权劝学资治通鉴翻译 孙权劝学翻译

文章插图
《孙权劝学》的道理
1、我们不能用一成不变的态度看待他人 , 要用开放的眼光看待事物 。
2、要善于听取他人的意见 , 并且根据好的建议去做 。
【孙权劝学资治通鉴翻译 孙权劝学翻译】3、只要发奋学习 , 就能积学修业 , 学有所成 。

    推荐阅读