卖酒者传文言文翻译 卖酒者传文言文的翻译


卖酒者传文言文翻译 卖酒者传文言文的翻译

文章插图
《卖酒者传》的译文:万安县有个卖酒的人 , 因为善于酿酒而致富 。他一生不欺负他人 , 如果遇见被派来买酒的奴仆、婢女 , 一定会问:“你能饮酒吗?”尽量斟酒给他们喝 , 并叮嘱:“千万不要偷盗瓶中的酒 , 以免受主人的鞭笞 。”有时奴仆、婢女跌倒摔破了装酒的器皿 , 总是从自家取出瓶子 , 重新装好酒 , 让他们拿回去 。
卖酒者传文言文翻译 卖酒者传文言文的翻译

文章插图
因此 , 远远近近的人都称赞他是有德行的人 。
每逢乡里有人凑钱喝酒 , 一定在他的酒馆聚会 。乡里有人多次聚在一块儿饮酒 , 评议事情不能决断 , 相互叹息 , 大多脸色难看 。卖酒者询问道:“诸位为什么多次聚在一块儿饮酒 , 评议事情不能决断 , 相互叹息呢?”聚在一起喝酒的人说:“我们为某甲向某乙借贷提供了担保 , 某甲超过期限肯还贷 , 将要被起诉 , 如果被起诉就会倾家荡产 , 事情也就会牵连到我们 , 我们几家人就不得消停了!”卖酒者询问:“你们担保了多少钱?”聚在一起喝酒的人回答“本息一共四百两 。”卖酒者说:“这有什么值得发愁的呢?”立即拿出四百两帮他们偿还贷款 , 还不索要借据 。
有个用口袋背着很多东西在路上行走的人 , 遇着了大雪 , 不能继续前行 。听说卖酒者是有德行的人 , 赶紧到他家寄宿 。雪一连下了几天 , 卖酒者每天叫客人同自己赌博 , 并把赢来的钱拿来买酒一同吃喝 。客人大多数时候是赌输了 , 私下不高兴地说“卖酒者竟不是有德行的人?然而我已经赌输了 , 要大吃大喝 , 花费从我这赢的钱 。”雪停之后 , 客人兑现了赌博所输的钱准备出发 。卖酒者笑着说:“哪里有主人竟要客人的钱买酒肉的道理?天冷非常寒冷 , 不以博弈为名 , 客人(您)必然不肯大吃大喝 。”卖酒者把从客人那赢来的钱如数还给了他 。
有个方术之士(行占卜的人)谈论五行 , 判定卖酒者将死 。方术之士判定的死期将到之时 , 他摆下酒宴 , 把他购置的田地屋舍的主人一起召来 , 说:“我以往买你们的田地屋舍 , 你们心中愿意吗?价格没有吃亏吧?”想要赎回的人按照当初契约的价格 , 价格不公道的 , 拿现金追补 。又把向他借贷的人一起召来说:“你们借贷了资金若干 , 本息若干 。”如果有人能偿还 , 不要他们还利息;如果是贫困的人 , 立即把借据给他们(不要他们偿还了) , 并且说:“不要让我的子孙为追索借贷让你们受苦了!”他就是如此坦然 , 而那以后 , 卖酒者又活了七年 。
魏先生说:我听说卖酒者喜好赌博 , 没事就和自己的三个儿子终日赌博 , 争执起来没有家人之间的礼节 。有人问他 , 他说:“儿子们好玩耍 , 不这样他们就会与别人赌博 , 败坏我的家产了 。”唉 , 卖酒者不仅是有德行的人 , 而且是有智慧的人啊!
卖酒者传文言文翻译 卖酒者传文言文的翻译

文章插图
《卖酒者传》的原文
万安县有卖酒者 , 以善酿致富 。平生不欺人 。或遣童婢沽 , 必问:“汝能饮酒否?”量酌之 , 曰:“毋盗瓶中酒 , 受主翁笞也 。”或倾跌破瓶缶 , 辄家取瓶 , 更注酒 , 使持以归 。由是远近称长者 。
里有事聚饮者 , 必会其肆 。里中有数聚饮 , 平事①不得决者 , 相对咨嗟 , 多墨色 。卖酒者问曰:“诸君何为数聚饮 , 平事不得决 , 相咨嗟也?”聚饮者曰:“吾侪保甲贷乙金 , 甲逾期不肯偿 , 将讼 , 讼则破家 , 事连吾侪 , 数姓人不得休矣!”卖酒者曰:“几何数?”曰:“子母②四百金 。”卖酒者曰:“何忧为?”立出四百金偿之 , 不责券 。
客有橐重资于途 , 甚雪 , 不能行 。闻卖酒者长者 , 趋寄宿 。雪连日 , 卖酒者日呼客同博 , 以赢钱买酒肉相饮啖 。客多负 , 私怏怏曰:“卖酒者乃不长者耶?然吾已负 , 且大饮啖 , 酬吾金也 。”雪霁 , 客偿博所负行 。卖酒者笑曰:“主人乃取客钱买酒肉耶?天寒甚 , 不名博 , 客将不肯大饮啖 。”尽取所偿负还之 。

推荐阅读