琵琶行原文和翻译注音 琵琶行原文和翻译注音是什么( 二 )


我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧 。
tóng shì tiān yá lún luò rén,xiāng féng hé bì zēng xiāng shí。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识 。
wǒ cóng qù nián cí dì jīng,zhé jū wò bìng xún yáng chéng。
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城 。
xún yáng dì pì wú yīn lè,zhōng suì bù wén sī zhú shēng。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声 。
zhù jìn pén jiāng dì dī shī,huáng lú kǔ zhú rào zhái shēng。
住近湓江地低湿,黄庐苦竹绕宅生 。
qí jiān dàn mù wén hé wù,dù juān tí xuè yuán āi míng。
其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣 。
chūn jiāng huā zhāo qiū yuè yè,wǎng wǎng qǔ jiǔ huán dú qīng。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾 。
qǐ wú shān gē yǔ cūn dí,ǒu yǎ cháo nán wéi tīng。
岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听 。
jīn yè wén jūn pí pá yǔ,rú tīng xiān lè ěr zàn míng。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明 。
mò cí gēng zuò dàn yī qū,wéi jūn fān zuò pí pá xíng。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行 。
gǎn wǒ cǐ yán liáng jiǔ lì,què zuò cù xián xián zhuǎn jí。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急 。
qī qī bù sì xiàng qián shēng,mǎn zuò zhòng wén jiē yǎn qì。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣 。
zuò zhōng qì xià shuí zuì duō,jiāng zhōu sī mǎ qīng shān shī。
座中泣下谁最多,江州司马青衫湿 。

琵琶行原文和翻译注音 琵琶行原文和翻译注音是什么

文章插图
《琵笆行》的译文
我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐 。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月 。
忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身 。
寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静 。
我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴 。
千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面 。
转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情 。
弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;
她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽 。
轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑 。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》 。
大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语 。
嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘 。
琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音 。
好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断 。
像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人 。
突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣 。
一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛 。
东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影 。
她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容 。
她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵 。
弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名 。
每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒 。
京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数 。
钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔 。
年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨 。
兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰 。
门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻 。
商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意 。
他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒 。
更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜 。
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄 。
我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!
自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病 。
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声 。
住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生 。
在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣 。

推荐阅读