论语十章原文及翻译原文 《论语》十章原文翻译


论语十章原文及翻译原文 《论语》十章原文翻译

文章插图
《论语十则》原文及翻译
子曰:“学而时习之 , 不亦说乎?有朋自远方来 , 不亦乐乎?人不知而不愠 , 不亦君子乎?”
孔子说:“学习并且按时地去复习 , 不也很快乐吗?有志同道合的人从远方来 , 不也很高兴吗?别人不了解我但我不生气 , 不也是道德上有修养的人吗?”
论语十章原文及翻译原文 《论语》十章原文翻译

文章插图
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
曾子说:"我每天反复反省自己:替别人办事是不是尽心尽力呢?跟朋友交往是不是真诚 , 诚实呢? 老师传授的知识是否复习过了呢? "
子曰:“温故而知新 , 可以为师矣 。”
孔子说:“复习学过的知识 , 可从中获得新的见解与体会,凭借这个就可以当老师了 。”
子曰:“学而不思则罔 , 思而不学则殆 。”
孔子说:“只学习却不认真思考,就会感到迷惑 , 只是思考而不学习 , 就会疑惑而无所得 。”
子曰:“由 , 诲女知之乎!知之为知之 , 不知为不知 , 是知也 。”
孔子说:“仲由啊 , 让为师教导你对待知与不知的态度吧!知道就是知道 , 不知道就是不知道 , 这才是聪明的 。”
子曰:“见贤思齐焉 , 见不贤而内自省也 。”
孔子说:“看见有才能的人就向他学习 , 希望能向他看齐;看见不好的人 , 就要反省自己有没有和他一样的缺点 , 有要改正 。”
论语十章原文及翻译原文 《论语》十章原文翻译

文章插图
【论语十章原文及翻译原文 《论语》十章原文翻译】子曰:“三人行 , 必有我师焉 。择其善者而从之 , 其不善者而改之 。”
孔子说:“三个人在一起行走,其中必定有可以做我老师的人 , 要学习他的优点 , 如果看到他们的缺点要反省自己有没有像他们一样的缺点 , 若有 , 要一起加以改正 。”
曾子曰:“士不可以不弘毅 , 任重而道远 。仁以为己任 , 不亦重乎?死而后已 , 不亦远乎?”
曾子说:“有抱负的人不可以不胸怀宽广 , 意志坚定 , 因为他肩负着重大的使命 , 路途又很遥远 。把实现‘仁’的理想看作自己的使命 , 不也很重大吗?直到死才停止 , 这不也是很遥远吗?”
子曰:“岁寒 , 然后知松柏之后凋也 。”
孔子说:"直到每年中最寒冷的季节,这个时候才知道松柏是最后落叶的
子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲 , 勿施于人 。”
子贡问道:"有没有字是可以终身奉行的呢? ”孔子说:“那大概就是‘恕’字吧!自己所不要的事物 , 不要强行加于别人身上 。”

    推荐阅读