子昂碎琴文言文翻译 子昂碎琴文言文翻译及原文


子昂碎琴文言文翻译 子昂碎琴文言文翻译及原文

文章插图
陈子昂刚到京城时 , 不为人所知 。(有一天)有个卖胡琴的人 , 要以百万的价钱卖手中的胡琴 , 豪门富商传看那胡琴 , 没有人能分辨出这琴是不是真的价值百万 。陈子昂突然说:“我出一千缗钱买了 。”
子昂碎琴文言文翻译 子昂碎琴文言文翻译及原文

文章插图
大家听了 , 惊异得不得了 , 陈子昂说:“我擅长弹奏胡琴 , 这是把好琴.”众人要求子昂弹奏一曲 , 陈子昂说:“如各位不嫌弃 , 明天请到宜阳里来 。”
子昂碎琴文言文翻译 子昂碎琴文言文翻译及原文

文章插图
第二天众人果然依约前往 , 陈子昂准备了酒菜 , 将胡琴放在桌上 , 用过酒菜后 , 陈子昂捧着琴说:“我是四川陈子昂 , 写过上百篇的文章 , 到京城来也已有一段时日了 , 但是始终得不到任何赏识 。至于胡琴嘛 , 是低贱的乐工所弹奏的 , 哪值得花时间心力去钻研.”于是举起胡琴摔在地下 , 将自己所写的文章分赠在场的宾客.一天之内 , 陈子昂的名声就轰动整个长安城 。
子昂碎琴文言文翻译 子昂碎琴文言文翻译及原文

文章插图
《子昂碎琴》原文
【子昂碎琴文言文翻译 子昂碎琴文言文翻译及原文】子昂初入京 , 不为人知 。有卖胡琴者 , 价百万 , 豪贵传视 , 无辨者 。子昂突出 , 顾左右曰:“辇千缗市之!”众惊问 , 答曰:“余善此乐 。”皆曰:“可得闻乎?”曰:“明日可集宣阳里 。”如期偕往 , 则酒肴毕具 , 置胡琴于前 。食毕 , 捧琴语曰:“蜀人陈子昂 , 有文百轴 , 驰走京毂 , 碌碌尘土 , 不为人知!此乐贱工之役 , 岂宜留心!”举而碎之 , 以其文轴遍赠会者 。一日之内 , 声华溢都 。

    推荐阅读