杜畿传文言文翻译 杜畿传翻译


杜畿传文言文翻译 杜畿传翻译

文章插图
杜畿 , 字伯侯 , 是京兆杜陵人 。小时候父亲便去世了 , 继母对他很苛刻 , 但他对待继母却很孝顺 。被推举为孝廉 , 调任汉中府丞 , 荀彧将他推荐给太祖 , 他被太祖任命为河东太守 。
杜畿传文言文翻译 杜畿传翻译

文章插图
当时全国的郡县都动荡不安 , 民生凋敝 , 只有河东最先安定 , 并且耗损的财力也最少 。杜畿治理地方 , 一向崇尚宽厚仁惠 , 管理老百姓也是顺其自然 。曾经有老百姓来打官司 , 有的人把这事告诉杜畿 , 杜畿便亲自出来面见他们 , 给他们讲大道理 , 叫他们回去仔细想想 , 如果还是想不通的话 , 就叫他们再到府上来(再给他们讲) 。父老乡亲自然责斥他们说:“有这样好的官员 , (我们)怎能不听从他的教诲呢?”从此以后很 , 就很少有人来打官司了 。在他管辖的属县 , 所有的孝子、贞妇、顺孙 , 都免去他们的赋税徭役 , 随时慰问鼓励他们 。逐渐地督促老百姓畜养牛、马 , 甚至养鸡鸭狗猪等 , 都有规定 。百姓勤于农作 , 家家都比较富裕 。杜畿于是说:“老百姓富起来了 , 不可不教了 。”于是在冬天整治军队讲授武功 , 又开设学堂 , 杜畿亲自讲学 , 郡中形成了良好的民风 。
杜畿传文言文翻译 杜畿传翻译

文章插图
《杜畿传》原文
杜畿字伯侯 , 京兆杜陵人也 。少孤 , 继母苦之 , 以孝闻 。举孝廉 , 除汉中府丞 。荀彧进之太祖 , 太祖以畿为司空司直 。追拜畿为河东太守 。
【杜畿传文言文翻译 杜畿传翻译】是时天下郡县皆残破 , 河东最先定 。畿治之 , 崇宽惠 , 与民无为 。民尝辞讼 , 有相告者 , 畿亲见为陈大义 , 遣令归谛思之 , 若意有所不尽 , 更来诣府 。乡邑父老自相责怒曰:“有君如此 , 奈何不从其教?”自是少有辞讼 。班下属县 , 举孝子、贞妇、顺孙 , 复其徭役 , 随时慰勉之 。渐课民畜牸牛、草马 , 下逮鸡豚犬豕 , 皆有章程 。百姓勤农 , 家家丰实 。畿乃曰:“民富矣 , 不可不教也 。”于是冬月修戎讲武 , 又开学官 , 亲自执经教授 , 郡中化之 。

    推荐阅读