孟子梁惠王上寡人之于国也翻译 寡人之于国也翻译


孟子梁惠王上寡人之于国也翻译 寡人之于国也翻译

文章插图
1、梁惠王说:“我对于国家 , (也算)是尽心啦!黄河以北遭遇荒年,就把那里的百姓迁移到黄河以东 , 把黄河以东的粮食运到黄河以北;黄河以东遭遇荒年也是这样 。察看邻国的君主主办政事,没有像我这样用心的 。但邻国的百姓并不更少,我的百姓并不更多,为什么呢?”
2、孟子回答说:“大王喜欢打仗,请允许我用打仗比喻 。咚咚地击鼓进军,兵器刀锋已经相交撞击,扔掉盔甲拖着兵器逃跑 。有的人跑了一百步停下,有的人跑了五十步停下 。凭借自己只跑了五十步,而嘲笑他人跑了一百步,(您以为)怎么样呢?”
3、惠王说:“不可以 。只不过没有逃跑到一百步罢了 , 这也同样是逃跑呀!”
4、孟子说:“大王如果懂得这个道理,那不必去期望您的国家的民众比邻国增多啦 。”
5、“不违背农时,粮食就吃不完 。密网不进池塘捕鱼,鱼鳖就不会吃完 。按照季节砍伐树木,那木材便用不完 。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不完,这样就使百姓对供养活人埋葬死者没有什么不满 。百姓对供养活人埋葬死者都没有不满 , 这就是王道的开端了 。
【孟子梁惠王上寡人之于国也翻译 寡人之于国也翻译】6、“在五亩大的住宅田旁,种上桑树,五十岁的时候就可以凭此穿上丝织品的衣服了 。畜养鸡、猪、狗等家禽、家畜,不要错过繁殖的时节 , 七十岁的时候就可以吃到肉了 。百亩的耕地,不要耽误它的生产季节,数口人的家庭就不会有挨饿的情况了 。
7、认认真真地兴办学校教育 , 把孝敬父母的道理反复讲给百姓听,头发花白的老人就不会背着或者顶着东西奔走在道路上了 。七十岁的时候都能穿衣吃肉,普通百姓饿不着、冻不着,能达到这样的地步 , 却不能统一天下而称王的,是不曾有过的事 。
8、“猪狗吃人所吃的食物,(贵族们)却不加制止,路上有饿死的人(官府)却不知道打开粮仓赈救灾民,老百姓死了,就说:“‘这不是我的罪过,是年成不好造成的 。’这种说法和拿着刀子刺人把人杀死后,却说‘杀死人的不是我,是兵器’有什么区别?
9、王不要怪罪于年成,那么 , 天下的百姓都会前来归顺了 。

    推荐阅读