子产不毁乡校注音 子产不毁乡校原文及翻译

子产不毁乡校原文及翻译 。这是一个非常重要的问题,因为它关系到中国传统文化的继承与发展 。我们要做的就是把这个问题搞清楚,然后再做具体的研究 。”他说:“我们的目标是要在国内建立一个专门的汉语教学机构,让更多的人学习汉语,了解中国文化 。”他的这个想法得到了大家的一致赞同 。于是是他们决定成立一个公司,开设一个汉语培训班,这样既可以提高自己的知名度,又可以让更多的人学习汉语,一举两得 。

子产不毁乡校注音 子产不毁乡校原文及翻译

文章插图
编辑 | 考文学
排版 | 考文学
子产不毁乡校
《左传》
郑人游于乡校(1),以论执政(2) 。然明谓子产曰(3):“毁乡校,何 如?”子产曰;“何为?夫人朝夕退而游焉(4),以议执政之善否 。其 所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之,是吾师也,若之何毁 之?我闻忠善以损怨(5),不闻作威以防怨(6) 。岂不遽止(7)?然犹防川(8): 大决所犯,伤人必多,吾不克救也;不如小决使道(9),不如吾闻而 药之也(10) 。”然明曰:“蔑也,今而后知吾子之信可事也(11) 。小人实 不才(12) 。若果行此,其郑国实赖之,岂唯二三臣(13)?”
仲尼闻是语也,曰(14):“以是观之,人谓子产不仁,吾不信也 。”
〔注释〕
(1)乡校;古时乡间的公共场所,既是学校,又是乡人聚会议事的地方 。
(2)执政:政事 。
(3)然明:郑国大夫融蔑,然明是他的字 。
(4)退: 工作完毕后回来 。
(5)忠善:尽力做善事 。损:减少 。
(6)作威;摆出 威风 。
(7)遽(jù):很快,迅速 。
(8)防:堵塞 。川:河流 。
(9)道: 同“导”,疏通,引导 。
(10)药之:以之为药,用它做治病的药 。
(11)信: 确实,的确 。可事;可以成事 。
(12)小人:自己的谦称 。不才:没有才能 。
【子产不毁乡校注音 子产不毁乡校原文及翻译】(13)二三:这些,这几位 。
(14)仲尼:孔子的字 。(孔子当时只有十岁, 这话是后来加上的 。)

    推荐阅读