然后知生于忧患而死于安乐也 然后知生于忧患而死于安乐翻译( 二 )


意思是,一般的人因资质所限,不能发现那些细微的东西,只有通过看到别人显露出来的脸色,听到别人表现出来的声音,然后才能从中警悟明白 。
这里,朱熹也认为“警悟而通晓”的是其本人,而不是别人 。
只是他认为“征于色,发于声”的是别人,不知何故 。
我认为,“征于色,发于声”的也应该是自己 。前面“困于心,衡于虑”是自己内在的表现,“征于色,发于声”是自己外在的表现 。
这样合起来解读,就应该是:一个人内心忧困,思虑堵塞,然后才能从中振作起来;当他的憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气,表现在声音里,然后自己才能从中醒悟明白 。
不知大家以为然否?

然后知生于忧患而死于安乐也 然后知生于忧患而死于安乐翻译

文章插图

推荐阅读