马诗的意思古诗翻译过来就是“天上的星星不知道什么时候掉下来了”,这句话出自唐朝诗人李商隐的《锦瑟无端五十弦/横吹笛赋十七首·其十七·夜雨寄北曲》,意思是:天上的星星不知道什么时候掉下来了 。
一:马诗的意思古诗翻译全文如下:
大漠沙如雪,燕山月似钩 。
何当金络脑,快走踏清秋 。
译文:
平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪 。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般 。
何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢?
原文:
《马诗》
龙脊贴连钱,银蹄白踏烟 。
无人织锦韂,谁为铸金鞭 。
翻译:龙马脊毛图案像连接着的铜钱,银蹄飞驰一片白色宛如踏云烟 。
可是没有人为它编织锦绣障泥,又有谁肯为它铸造饰金的马鞭?
扩展资料:
《马诗》通过对马和与马有关的许多历史故事的咏叹,表现了英杰异士的抱负和愿望,抒发了
清苦贫寒的家庭,怀才不遇的命运,使李贺的内心充满了凄苦、愤懑和牢骚 。咏马诗,正是诗人此遇此情的写照 。清代诗评家王琦对李贺的《马诗二十三首》“言马也而初意不在马也”的评论非常贴切到位,诗人却是“言马”“而初意不在马” 。
二:马诗的意思翻译20字《马诗》是李贺所作,看似咏马,实则借物抒怀,表达了
三:马诗的意思诗意2020.12.21 第315期
春夜喜雨
杜 甫
好雨知时节,当春乃发生 。
随风潜入夜,润物细无声 。
野径云俱黑,江船火独明 。
晓看红湿处,花重锦官城 。
杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜” 。原籍湖北襄阳,后徙河南巩县 。DU Fu (712-770), Zimei by courtesy name and Shaolin’s Old & Lone Master of None by literary name, born in Xiangyang, Hubei Province. Later he moved to Gongxian County, Henan Province. Du, a great realistic poet in the Tang dynasty, and Li Bai were jointly known as “Li-Du”. (马宝燕译)
文章插图
A Blessing Rain on a Spring Night
推荐阅读
- 高中语文教学工作总结个人高中语文教学工作总结2022
- 诺基亚800C电信版 诺基亚800C
- bbc采访王思聪英文翻译 英国bbc访问王思聪
- 学车现在多少钱?
- 长沙市第一中学2022-2023学年度高二第一学期入学考试长沙市第一中学录取分数线
- 小学生表白情书怎么写 最火的小学生情书
- 淮安大宁百货掼蛋冠军照片 淮安大宁百货的现状
- 有关雷锋的电影
- 继肖战、王一博的《陈情令》后,还有哪些耽美剧是你期待看到的?