我的叔叔于勤朗读 我的叔叔于勒原文( 三 )


父亲赶紧走去 。我这次可跟着他走了 , 心里异常紧张 。父亲客客气气地和船长搭上话 , 一面恭维 , 一面打听有关他职业上的事情 , 例如哲尔赛是否重要 , 有何出产 , 人口多少 , 风俗习惯怎样 , 土地性质怎样等等 。后来谈到我们搭乘的这只"特快号" , 随即谈到全船的船员 。最后我父亲终于说:"您船上有一个卖牡蛎船的船员 。"最后我父亲终于说:"您船上有一个卖牡蛎的 , 那个人倒很有趣 。您知道点儿这个家伙的底细吗?"
船长本已不耐烦我父亲那番谈话 , 就冷冷地回答说:"他是个法国老流氓 , 去年我在美洲碰到他 , 就把他带回祖国 。据说他在哈佛尔还有亲属 , 不过他不愿回到他们身边 , 因为他欠了他们的钱 。他叫于勒......姓达尔芒司 , --也不知还是达尔汪司 , 总之是跟这差不多的那么一个姓 。听说他在那边阔绰过一个时期 , 可是您看他今天已经落到什么田地!"
我父亲脸色早已煞白 , 两眼呆直 , 哑着嗓子说:"啊!啊!原来如此......如此......我早就看出来了!......谢谢您 , 船长 。"
他回到我母亲身旁 , 是那么神色张皇 。母亲赶紧对他说:"你先坐下吧!别叫他们看出来 。"
他坐在长凳上 , 结结巴巴地说:"是他 , 真是他!"然后他就问:"咱们怎么办呢?"母亲马上回答道:"应该把孩子们领开 。若瑟夫既然已经知道 , 就让他去把他们找回来 。最要留心的是别叫咱们女婿起疑心 。"
父亲突然很狼狈 , 低声嘟哝着:"出大乱子了!"
母亲突然很暴怒起来 , 说:"我就知道这个贼是不会有出息的 , 早晚会回来重新拖累我们的 。现在把钱交给若瑟夫 , 叫他去把牡蛎钱付清 。已经够倒楣的了 , 要是被那个讨饭的认出来 , 这船上可就热闹了 。咱们到那头去 , 注意别叫那人挨近我们!"她说完就站起来 , 给了我一个5法郎的银币 , 就走开了 。我问那个卖牡蛎的人:"应该付您多少钱 , 先生?"
他答道:"2法郎50生丁 。"
我把5法郎的银币给了他 , 他找了钱 。
我看了看他的手 , 那是一只满是皱痕的水手的手 。我又看了看他的脸 , 那是一张又老又穷苦的脸 , 满脸愁容 , 狼狈不堪 。我心里默念道:"这是我的叔叔 , 父亲的弟弟 , 我的亲叔叔 。"
我给了他10个铜子的小费 。他赶紧谢我:"上帝保佑您 , 我的年轻的先生!"
等我把2法郎交给父亲 , 母亲诧异起来 , 就问:"吃了3个法郎?这是不可能的 。"
我说:"我给了他10个铜子的小费 。"我母亲吓了一跳 , 直望着我说:"你简直是疯了!拿10个铜子给这个人 , 给这个流氓!"她没再往下说 , 因为父亲指着女婿对她使了个眼色 。
后来大家都不再说话 。在我们面前 , 天边远处仿佛有一片紫色的阴影从海里钻出来 。那就是哲尔赛岛了 。
【我的叔叔于勤朗读 我的叔叔于勒原文】我们回来的时候改乘圣玛洛船 , 以免再遇见他 。

我的叔叔于勤朗读 我的叔叔于勒原文

文章插图

推荐阅读