李白的《清平调》中,“春风拂槛露华浓”中的“槛”怎么读正确?


《妖猫传》的上映让“云想衣裳花想容 。春风拂槛露华浓”这句诗热起来 。让我也不由向往杨贵妃究竟得多美 。让诗仙如此称赞 。
“槛”字有两读音:jiàn 和 kǎn。读 jiàn 时 。意为:(1)关野兽的栅栏;(2)雕栏 。围护栏杆;(3)用囚笼扣押;(4)四面加板的船 。读 kǎn 时 。门下的横木 。即门槛 。
【李白的《清平调》中,“春风拂槛露华浓”中的“槛”怎么读正确?】

李白的《清平调》中,“春风拂槛露华浓”中的“槛”怎么读正确?

文章插图
其他观点:
云想衣裳花想容 。春风拂槛露华浓 。若非群玉山头见 。会向瑶台月下逢 。这是李白赞颂杨贵妃美貌的三首清平调之一 。诗中虽未见人却处处比拟杨贵妃如花容似春风 。似仙女 。春风拂槛露华浓句中之槛字有两个读音两种意思 。一为间音指栏杆 。一为坎音指门框下面横木 。叫门槛 。在诗中描写如花似玉的杨贵妃像春风轻拂走出宫门槛 。若非群玉山头见到 。只有瑶台月下才能相逢 。因此诗中之槛指门槛 。而不是高台之上的栏杆 。贵妃怎么能越过栏杆出门呢?
其他观点:
“槛”字有两读音:jiàn 和 kǎn。第一个发音的字义是栏杆一类的东西 。可以用手扶;第二个发音就是门槛的意思了 。
从词义看 。这里应该是第一个发音 。

    推荐阅读