有上将,有中将,少将为什么不称下将?( 二 )


有上将,有中将,少将为什么不称下将?

文章插图
同样的道理 。我们在学制问题上 。也是很方便 。
英语的高中是senior school 。初中是junior middle school 。你能分清谁大谁小吗?可是你看到高中、初中这两个字 。自然就知道高中比较大了 。
再看法院 。我们的法院体系从上到下是最高法、高级法院、中级法院和初级法院 。英语分别是supreme court、superior court、intermediate court和lower court 。
我们发现 。从外国引进的一系列制度 。一旦翻译成中文 。谁高谁低一下子就出来了 。
可是 。中国是一个特别在意尊卑秩序的国家 。而且对文字有种迷信的态度 。比如说 。你说一个将军是“下将” 。就等于说这个人不能升上去了 。这不是容易吗?再比如 。你说一个法院或者学校是“低级”的 。这不是更容易挨揍吗?
有上将,有中将,少将为什么不称下将?

文章插图
所以 。为了好听 。不挨揍 。具体到翻译的时候 。就需要动一点脑筋了 。
将军分三级是上将、中将、少将 。这是北洋时期就有的军衔制度 。当时少将是非常尊贵的将军 。统领一万到10万的大军 。全国都没有几个 。你要说他是下将 。信不信大帅马上送你上西天?
同样的道理 。我们的学校和法院 。也是不会采用低级这个词语了 。
汉语的博大精深 。实在是减少了太多的交流沟通成本 。
但是 。也不是没有特殊情况 。
有上将,有中将,少将为什么不称下将?

文章插图
我国的将校尉三等军官 。都采用了上、中、少三级划分 。可是到了士兵这一级 。就不一样了 。
我国士兵军衔 。分为了士官和义务兵 。其中:
士官:一级军士长、二级军士长、三级军士长、四级军士长、上士、中士、下士
义务兵:上等兵、列兵 。
列兵不叫下等兵 。这也算是最大限度的尊重了 。
可是士官里面最低一级叫“下士” 。这个怎么说?
没法说 。毕竟 。“下士”这个称谓 。从民国时期就开始了 。而且民国的士兵还分为上等兵、一等兵和二等兵 。比下士还要多呢 。
有上将,有中将,少将为什么不称下将?

文章插图
也许 。刚刚提干的士官 。并不介意自己是下士还是中士吧 。毕竟 。后面的路还有很长很长 。
有趣的是 。同样是引进军衔制度 。日本的校官用的是“佐”字 。这就是语言习惯的问题了 。
现在日本的军衔制度 。已经成了全世界的一个奇观了 。
日本的将官是:陆上幕僚长(海上幕僚长、空上幕僚长)、陆将(海将、空将)、将补;
佐官:一佐、二佐、三佐;
尉官:一尉、二尉、三尉;准尉;
曹:曹长、一曹、二曹、三曹;
士:士长、一士、二士、三士 。
额 。这个 。该如何评价呢?我从未见过如此草率的军衔制度 。
其他观点:
哨兵小虎第983条回答 。
这纯粹是翻译的问题 。翻译为少将 。代表对中国文化了解之精准和深邃 。
但如果翻译成“下将” 。则明显是对文化的偏执应用 。
有上将,有中将,少将为什么不称下将?

文章插图
小虎虽是没多少文化 。但也知道“下”在汉语词典里 。至少是带有贬义次的 。最多也就可以用作谦词 。比如:“在下、职下”等 。
有上将,有中将,少将为什么不称下将?

文章插图
但也有例外 。土兵的军衔就可以用“下”字 。比如“下士” 。那这是为什么呢?
主要是因为\"下士“这个词古已有之 。
《周礼天官叙官》里有记载:\"宰夫 。下 。大夫四人 。上士八人 。中士十有六人 。旅 。下士三十有二人\".
《孟子.万章下》:\"君一位 。卿一位 。大夫一位 。上士一位 。中士一位 。下士一位 。凡六等 。\"秦以后亦有袭用古制﹐以上士﹑中士﹑下士为官秩者 。
有上将,有中将,少将为什么不称下将?

文章插图
可见“下士”是古代就有之词语 。待到近代用做军衔之称谓 。是清代的1909年 。当时土兵的军衔便设为“上士、中士、下士 。”
而当时的军官则是袁世凯的“六镇” 。当时还叫“正都统、副都统、协都统” 。还不叫“上将、中将和少将呢” 。
再者从传统意识上来讲 。做为“下士”的低级士兵怎么能和作为军官的高层人士相比呢 。所以军官叫做“少官(将、校、尉) 。
当然也有”少士“这个称呼的 。1934年 。伪满发布《陆军武官、兵等级之件》 。修订了军衔等级 。把“下士、上等兵、一等兵、二等兵”依次改称“少士、上兵、中兵、少兵” 。

推荐阅读