有上将,有中将,少将为什么不称下将?


现代军衔制度公认起源于欧洲 。虽然逐渐基本成形了“将、校、尉”三级军官的结构(元帅那是衍生出来的) 。但其实每个国家和地区的具体称谓是不尽相同的 。这里有翻译的问题 。也有语言特点的问题 。比如二战日军就把校官特别称为“佐官” 。而又把所有少尉以上军官统称为“将校” 。你有什么办法?

有上将,有中将,少将为什么不称下将?

文章插图
所以各国普遍遵循的是军衔的基本等级制度 。而不是各自语言的字面和发音 。尤其是东西方的称谓和字面意思差距更大 。这是首先要明确的一点 。就级别来说 。少将一般为副军长和师长的编制军衔 。因而起初在一些国家称少将为 “师将” 。现在法文的少将仍由“将军”和“师”两词组合而成。因此你读不出来任何“少”的意思 。这是种本质相同而外在不一的体系 。别走进误区 。
世界各国的将官设置中 。一些国家以少将为最低的一个级别 。另外一些国家则以准将为最低级别 。也是不尽相同 。中国近代军衔始于民国建立的1912年 。当时只有简单的三等九级 。而从那个时候起 。军官的军衔称谓就基本固定下来了:上(将校尉)、中(将校尉)和少(将校尉) 。而日本由于受中国文化影响较深 。所以字面大同小异 。比如他们就是大将、大佐和大尉 。但对等意思相同 。
有上将,有中将,少将为什么不称下将?

文章插图
为什么用“少”字呢?这是中国古代就传承下来的尊称 。比如很早就有“三公九卿”的职务级别 。其中三公多指“太尉、太师、太傅” 。而在九卿里面就有“少师、少傅、少保”的官职名称 。也就是对“次一级官员”的尊称 。所以在上将和中将之后 。就以少将来固定名词 。这是中国古代语言文化的传承 。我们听过“太子少保”的职务 。如果称“太子下保”那是什么东西了 。
同时“少”字在古代官职中 。也有“协助正职”的含义 。我们知道满清的军衔有“正、副、协”的三级设置 。比如正都统、副都统、协都统 。再比如正参领、副参领、协参领等等 。所以清军实施的军衔制度 。到民国初年就被改制为:“都统”对应将官 。“参领”对应校官 。“军校”对应尉官;而其中的正、副、协分别对应上、中、少各级 。以后也就沿用了下来 。
有上将,有中将,少将为什么不称下将?

文章插图
因为“下”这个字在汉语中绝非褒义 。什么下等、下流、下级、下贱等等 。用于作为军队中军官的衔级名称和前缀修饰 。显然是不合适的 。下将、下校、下尉?既难听又不雅观 。要知道军官在部队中的地位是很高贵的 。别说一名少尉排长 。就是一个军士 。在大头兵面前也是吆五喝六的 。军中阶级 。那是泾渭分明 。官大一级压死人 。
但是对于士兵就不需要考虑“尊贵”的问题了 。其实在早期的军队中士兵的地位是很低下的 。所以出现下士、下等兵的称谓一点也不稀奇 。北洋军制中即已将士官定为上士、中士、下士三级 。士兵定为上等兵、一等兵、二等兵等三级 。到1931年4月 。国民政府颁布《陆军军官佐及士兵等级表》 。基本沿用北洋政府时期的军衔制度 。衔级和衔称都保持不变 。
有上将,有中将,少将为什么不称下将?

文章插图
不过这还处在军阀混战时期 。国民政府远远未完成军政的统一性 。南京方面和各地方势力、军阀都可以给自己的部队官兵授衔 。即便是南京政府这一边 。国民政府可以授 。“国民革命军”总司令部可以授 。军事委员会可以授 。甚至一些军政机构的长官也可以授 。于是出现了“中将多如狗 。少将满地走”的乱象 。1933年老蒋讲话时说:“军队战斗力特弱而将官特多 。上将都数不清了”!
直到中原大战把大小军阀基本打服以后 。国民政府军事委员会才有时间有条件成立了“铨叙厅” 。对全国军队的军政和军衔进行整顿和重新授予 。1935年3月颁布了新的军衔等级条例 。将官被正式分为特级上将、一级上将、二级上将、中将和少将五档 。
有上将,有中将,少将为什么不称下将?

文章插图
其他观点:
上将中将下面为何不是下将而是少将?军衔制度引进老故事
我国汉语博大精深 。想要在各种称谓中找到高低尊卑 。变成了很容易的一件事 。
比如在英语中 。上将、中将、少将分别用英语是General。Lieutenant General。Major General。如果我打乱顺序 。你还能分清楚谁是谁吗?

推荐阅读