个人用过百度翻译、有道翻译、谷歌翻译 。根据自己的感受来说 。觉得还是谷歌翻译更胜一筹 。除此之外 。前段时间一个比较火翻译网站在业内流行起来 。话说这个翻译网站已经超过谷歌了 。也自称为全世界最好的机器翻译 。
文章插图
网站地址:https://www.deepl.com/translator
其他观点:
文章插图
文章插图
文章插图
1.谷歌翻译 Google翻译是谷歌公司提供一项免费的翻译服务,可提供 80 种语言之间的即时翻译 。Google翻译可以提供所支持的任意两种语言之间的字词、句子和网页翻译...
2.百度翻译 百度翻译是一款免费的集翻译、词典、情景例句于一身的翻译应用,专业的离线词典和...
3.有道翻译官 有道翻译官是网易有道公司出品的,首款支持离线翻译功能的翻译应用,有道翻译官在...
4.微软翻译 微软翻译iPhone版是一款免费的个人翻译应用,使用微软较新的人工智能技术,
专职翻译告诉你 。本人常用的翻译软件主要有三种:一是机器全文翻译软件 。google的翻译是最好用的 。准确率高 。毕竟有精确的算法 。
很多通用文稿甚至只需要加上少量的人工修改就可以交稿 。语库很全 。尤其是外语到外语互译非常准确 。至于国内的什么百度、有道 。
只支持中文和少量语种的翻译 。只能看个大概意思 。精确度是不够的 。二是计算机辅助翻译(CAT)
计算机辅助翻译(Computer aided translation 。CAT)类似于CAD(计算机辅助设计) 。能够帮助翻译者优质、高效、轻松地完成翻译工作 。
它不同于以往的机器翻译软件 。不依赖于计算机的自动翻译 。而是在人的参与下完成整个翻译过程 。与人工翻译相比 。质量相同或更好 。翻译效率可提高一倍以上 。
CAT使得繁重的手工翻译流程自动化 。并大幅度提高了翻译效率和翻译质量 。计算机辅助翻译是一个广泛的和不精确的术语 。涵盖了一系列的工具 。从非常简单到更复杂的 。
最好用的是塔多思(trados) 。本人用了十几年了 。专业辅助工具 。不过入门有点难 。雪人翻译也可以 。三是电子词典 。一说都懂 。不细说了 。归根结底 。还是看你自己的需求吧!
【百度、谷歌、有道、必应,哪个翻译更好、更准确?抑或是还有什么更好且准确的翻译应用呢?】其他观点:
目前翻译软件水平几乎相同 。这需要自身有一定的英文水平 。每个翻译软件都有缺点 。可以尝试同时使用以上翻译软件 。
推荐阅读
- 为什么古代总喜欢说攻破楼兰,楼兰究竟是个什么地方?
- 有什么翻译软件可以翻译简历?
- 怎么看待《BEASTARS》中路易和春的关系?
- 手机上有哪些比较好用的翻译软件?
- 如果让你马上脱口说出一个港台明星的名字你会说谁?本人80后,第一个想到刘德华,你呢?
- 英文翻成中文在线翻译器值得推荐的软件有哪些?
- 中英互译的翻译工具有哪些值得推荐?
- 你在农村打野味遇到过什么奇怪的事吗?
- 中文翻译英文且可以朗读,下载哪个软件好?