文章插图
文章插图
1、原文--晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也 。
翻译--晋文公、秦穆公出兵围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国 。
原文--晋军函陵,秦军氾南 。
翻译--晋军驻扎在函陵 , 秦军驻扎在氾水的南面 。
原文--佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退 。”
翻译--郑国大夫佚之狐对郑文公说:“国家很危险了!如果派烛之武去见秦国的国君,秦国的军队必定撤退 。”
原文--公从之 。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已 。”
翻译--郑伯同意了 。烛之武辞谢说:“我在壮年的时候,尚且不如别人;现在老了,无能为力啊 。”
原文--公曰:“吾不能早用子,今急而求子 , 是寡人之过也 。然郑亡,子亦有不利焉 。”许之 。
翻译--晋文公说:“我不能早早用你,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错 。然而,郑国灭亡了,你也有所不利?。?
原文--夜缒而出 , 见秦伯,曰:
翻译--深夜,烛之武用绳子吊出城墙 , 他见到秦穆公,说:
原文--“秦、晋围郑 , 郑既知亡矣 。若亡郑而有益于君,敢以烦执事 。
翻译--秦国与晋国围攻郑国 , 郑国已明白自己将会灭亡 。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您 。
原文--越国以鄙远,君知其难也 。焉用亡郑以陪邻?
翻译--越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的 。(您)为什么要灭掉郑国而给邻邦晋国增加土地呢?
原文--邻之厚,君之薄也 。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害 。
翻译--邻国越雄厚,您就越薄弱 。如果饶恕了郑国,并且把它做为东边大道上的主人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,对您也没有什么害处 。
原文--且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也 。
翻译--而且您曾经给予晋惠公恩惠,答应把焦、瑕两地给您 。可是,晋王早晨渡过河去,晚上就筑城来防备您,这是您知道的 。
原文--夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?
翻译--晋国,哪里有满足的时候呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界 。如果不使秦国土地亏损,将从哪里得到(他所奢求的土地)呢?
原文--阙秦以利晋,唯君图之 。”
翻译--削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”
原文--秦伯说,与郑人盟 。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还 。
翻译--秦穆公很高兴,就与郑国签订了盟约 。派杞子、逢孙、扬孙守卫那里,自己就回去了 。
原文--子犯请击之,公曰:“不可 。
翻译--晋大夫子犯请求出兵攻击秦军,晋文公说:“不行 。
原文--微夫人之力不及此 。因人之力而敝之,不仁;
翻译--有那人的力量 , 我今天也到不了这一地位 。依靠别人的力量 , 而后伤害他 , 这是不仁义;
原文--失其所与,不知;
翻译--失去了自己所结盟的力量 , 真是不明智;
原文--以乱易整 , 不武 。吾其还也 。”亦去之 。
翻译--利用混乱去改变已有的协调,这并不是威风 。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国 。
推荐阅读
- 容声冰箱EF故障代码,容声冰箱ef故障代码大全
- 我的乐园作文400字
- 创维l2空调故障代码,创维空调故障代码大全
- 空气能热水器04e故障,空气能热水器01e故障
- 清洗油烟机器,清洗油烟机油烟机
- 如果效验服务器失败该如何处理? 效验服务器失败怎么办
- 海信洗衣机e13故障,海信洗衣机e13故障怎么解决
- 空调故障代码网,空调故障代码下载
- 美的变频空调出现e1什么故障,原因通常是这样的