我翻译的《道德经》第六十三章(1)

我翻译的《道德经》第六十三章(1)
文章图片
图片发自App
原文:
为无为,事无事,味无味。

译文:
以无为的态度去有所作为,以不滋事的方法去处理事物,以恬淡无味当作有味。
我的翻译:
Take an inaction to make a difference.
Do nothing to deal with things.
【我翻译的《道德经》第六十三章(1)】Taste something tasteless as if it is tasty.

    推荐阅读