我翻译的《道德经》第六十三章(1)
文章图片
图片发自App
原文:
为无为,事无事,味无味。
译文:
以无为的态度去有所作为,以不滋事的方法去处理事物,以恬淡无味当作有味。
我的翻译:
Take an inaction to make a difference.
Do nothing to deal with things.
【我翻译的《道德经》第六十三章(1)】Taste something tasteless as if it is tasty.
推荐阅读
- 热闹中的孤独
- JAVA(抽象类与接口的区别&重载与重写&内存泄漏)
- 我要做大厨
- 放屁有这三个特征的,请注意啦!这说明你的身体毒素太多
- 一个人的旅行,三亚
- 布丽吉特,人生绝对的赢家
- 慢慢的美丽
- 尽力
- 一个小故事,我的思考。
- 家乡的那条小河