我的英语词典学考

英语词典看似在英语学习中十分重要,但如今真正把英语当一门语言来学的人越来越少了,现在的英语学习可以直接划分为技能和应试两个类别,能否写规范地道的英文不重要了,能否欣赏英文原文也不重要了,毕竟现在是文学不再吸引人的时代(没有否定,只是时代变了,这是事实),因而英语词典的选择对学习成果其实无关痛痒,我们都能用百度或者有道查单词,词典不再是遇到生词寻求帮助的唯一投靠,不像上个世纪,遇到生字生词只能查字典,所以人手一本《新华字典》。所以这篇文章和网上关于词典的讨论其实都没啥用,一本词典只能起到心理安慰的作用。不过,我倒是十分痴迷于词典(语言是人类知识的极限),像钱钟书先生那样啃各种词典我做不到,但是,没吃过猪肉还没见过猪跑吗?所以对词典多多少少会有想要了解的兴趣,毕竟小时候每天搁在枕头边上的书里至少有一部是大词典(英语、现代汉语或者古汉语)。
关于词典类别
英语词典在国内比较主流的分法应当是ESL词典、母语词典、英汉词典,汉英词典这里不讨论。ESL是English as a second language的意思,给把英语作为二语习得者用的学习型词典,实际上我国大部分英语学习者不是狭义上讲的二语使用者,学了并不会在日常生活中用,应该叫EFL(English as a Foreign Language)(嗯,托福(The Test of English as a Foreign Language)的那个EFL),而像那些官方语言好几个的国家的人才更接近二语使用者的本义。母语词典就是给母语使用者用的,就像《现代汉语词典》。英汉词典,就是起到单纯查单词的作用,最著名的就是上译陆谷孙主编的《英汉大词典》,这方面不了解,学英语的话不需要专门买一本这样的词典,这一般是给译者用的……吧。


然而,对大多数国人而言,对词典的认知还是牛津、朗文、柯林斯这样的出版机构(?),毕竟这是接触最多的,我知道的还有韦伯斯特(韦氏)、剑桥和麦克米伦。后两者我知道的不多,国内出版的相关词典应该基本上是对标牛津高阶。


ESL词典
用得最多的应该是ESL词典,其中最最有名的就是商务印书馆的《牛津高阶英汉双解词典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary),大多数人认定这就是权威,实际上不然,牛津高阶的中文释义是参照英文释义和《英汉大词典》给出的翻译,而英文释义是专为二语学习者编写的,以3000词(在朗文是2000,柯林斯部分版本是2500)解释(大部分时候,有例外会用大写标出)] ,我们知道《现代汉语词典》可不会把解释字限定在一个范围内,同理真正的英语母语词典也不会,如果能用3000词标准地解释了词的含义,那母语词典的晦涩生硬的义项岂不是多此一举。所以在我看来,这类ESL的双解词典中英文释义都称不上权威,只是相对于网络释义更为精确,但对于我国英语学习者而言有什么关系呢,大部分人背单词还不是用什么APP,只要记住一个释义就可以点“认识”然后记下一词了,考试时看到单词、句子最先想到的不都是中文翻译么。所以,只要谨记一点,如果牛津高阶释义和语境不符,大可不必纠结。牛津高阶这类词典,有丰富的例句、搭配用法以及英语知识,最适合国人使用。


与牛津高阶对标的词典是外研社的《朗文当代高级英语辞典》(LONGMAN Dictionary of Contemporary English),内容、排版什么的也相近,据说有差别的是很早以前朗文比牛津更照顾美式英语,释义更简洁明了(啊——啊啊啊两~千,你比三千少一千~),然后最新一版的朗当的例句比牛高要丰富,现在最新的朗文的词频标注也比牛津做得更好。个人认为,在没有牛津高阶的情况,买朗文更好,因为你可以白嫖别人的牛高而独享朗文hhh,说实话感觉朗文比牛津要香,可惜我很早就买了第七版的牛高了。另外,还有剑桥韦氏麦克米伦,也都出过ESL词典。


我的英语词典学考
文章图片
我的英语词典学考
文章图片


除这两个之外,最有名的就是《柯林斯高阶英语学习词典》(Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary),我认为是有道、金山词霸的缘故。柯林斯的英文释义与别人不同,用完整的句子解释,常用if语句when语句,非常啰嗦,但这样做相当于提供了一个常用语境,虽然含义会比较模糊。还有一个特点就是有词频标注,以前是五星级,现在改成三星级了。正是因为这两个特点,我认为它是最适合拿来读的词典,可以见识大量单词(不看无星的低频词),还可以培养语感。但对大部分人来说,不建议用这个替代牛高/朗当。


补充说明:牛高/朗当的最新版也有详尽的词频标注了,详情请参考具体版本,可以移步网上购书平台。


我的英语词典学考
文章图片


前面这三个,收词量应该是朗文>牛津>>柯林斯,不过每家收词量计算方法不一样,义项数量也要考虑,而义项有多少个纯粹是编纂词典的人决定的,一个义项拆成两个三个也不是不合理,所以只要知道,牛津朗文对国内考试(专业考试除外)都够用就行了,柯林斯不建议作为唯一的查词工具。


母语词典
母语词典最著名的是《韦氏大学词典》(Merriam-Webster's Collegiate Dictionary),这是最常说的韦氏词典,虽然韦氏还有词汇量更大的新国际新世界和高阶学习词典,但与之相比用的人要少得多。这本词典是很典型的按照语言学理论编纂的(是Structuralist linguistics而不是Philology),非常权威,特点如下:
【我的英语词典学考】音标是韦氏词典自己的音标系统,既不是国际音标IPA又不是kk音标,真的非常美式,需要自己去学。
释义是按照词源学考据的顺序排列的,也就是说,你可能要读到第十几二十几个义项才找到你要的义项。
义项分得特别细,一个义项还会有2、3个小项
例句特别少,至少90%的示例都是一个短句而不是完整的句子。
释义一般会用另外两三个词解释,而这另外的两三个词分别有另外的两三个义项,每个义项下有两三个小项,每个小项会用另外的两三个词解释……(禁止套娃!)你必须要查半天才能搞清楚原来的义项,你就会发现,它并不是你要找的义项。
几乎每个词都有词源,告诉你这个词其实是源自中古英语的哪个词源自法语或者德语的哪个词源自古希腊语或者拉丁文的哪个词。
没有用法提示,不会告诉你可数还是不可数,也没有提供搭配型的短语(母语词典都是这样的,参考《现代汉语词典》)
会有很多学术型词汇,就是那种翻译成汉语也不知道是啥的东东
书后附录很有意思,与学习型词典完全不同
国内买的版本会有几个争议词条被修正带涂掉
开本非常大,纸张非常薄
目测词汇量和义项数远超学习型词典
可以看出,这本词典对词汇量在8000以下的人来说不存在会不会用的问题,而是根本就用不了。这个适合读英文的经典文学名著和学术文章时查阅。


我的英语词典学考
文章图片


最常见的与之相对的是英式英语的牛津简明英语词典(The Concise Oxford Dictionary of Current English),节选自最为权威的英语词典《牛津英语词典》(The Oxford English Dictionary),特点就是贵,好像是三百还是六百块。而韦氏词典应该是为了照顾考GRE的同学,价格比最新版的牛津高阶英汉双解词典还便宜,只要一百五不到,打折比国内出版的英文影印版还便宜,装帧特别好!想见识一下韦氏大学词典的也不必买,因为有道现在有这部词典的版权,而且韦氏词典的官网的免费在线版的内容比纸质版还全,不需要翻墙,就是打开速度比较慢。顺带一提,大多数英语词典都有英文版官网,可以不用登录就能查询单词。尽管如此,我倒是不后悔买这个砖(喂


还有一部著名的母语词典是《美国传统词典》(American Heritage Dictionary
),在美式英语词典中也比较权威,它所采用的音标系统和韦氏大学又有区别,收词不那么学术,解释用词不那么专业,易于理解,图片多,示例常用文学作品和经典文本,应该会是英语文学爱好者的心头好,值得收藏,但是……贵啊!


我的英语词典学考
文章图片


其他
其他的词典,像《牛津英汉双解小词典》(比《牛津袖珍英汉双解词典》还要小),词汇量不大,词义不全,短语、例句几乎没得,用法更没得,优点就是便携和便宜,装本在书包里都不碍事。


还有原版的小词典(柯林斯、韦氏、美传),价格从几十到一百来块不等,为节选版,词汇量少,单色印刷,纸质一般,多为平装胶订,无音标、用法、示例,我不喜欢。


另:很多词典有分高阶版、中阶版、低阶版。小学买低阶,中学买中阶,大学买高阶,这就是交智商税的典型案例。


关于版本
主流的词典都会有很多版本,英汉双解、英语版、原版以及第n版、大字版。
英汉双解买来估计都是看中文,如果只考国内的考试,只买一本英汉双解就完全够用了。英语版是给专门看英文释义排除中文干扰同时又买不起/买不到原版的人用的。
一般而言,越新的版本收录的义项数目越多,但不是越新越好。牛津高阶和朗文当代总体而言是越新越好,但据说柯林斯阉割的内容一代比一代多,越新的版本,特色元素越少,例句也越少,只有原来的10%不到,呕。不过不同版本词典差别不大,不是要干大事的人,新出的义项百度都能查到,不需要掌握;不是出版编辑部人员,新出的词汇也不需要掌握,就为了增补了什么5G啊WIFI啊这种,买个新版词典换旧版实在划不来,如果没有旧版倒是可以买新版的。
大字版,内容一样,字大书也大,贵。


以上。
希望对看到这篇文章的人有所帮助。

    推荐阅读