51.|51. 日语动词的持续体

51.|51. 日语动词的持续体
文章图片
今天介绍一下日语动词的持续体。
什么是动词的体这种抽象概念的东西这里就不讲了。只要知道我们前面讲的那些日语动词的简体、敬体的非过去时、过去时,肯定,否定等形式都属于动词的完整体就可以了。
那今天讲的持续体其实也很简单,就是在把动词原型变为て形,然后在后面加上「いる」,就构成了持续体的简体肯定形式了。所以,持续体又叫ている形。下面举几个例子:

読む→読んでいる
見る→見ている
来る(くる)→来ている(きている)
する→している
由以上方式构成的这个新的动词可以看成是一个Ⅱ类动词,以这个Ⅱ类动词变形出来的简体、敬体的非过去时、过去时,肯定,否定等形式都属于这个词的持续体。
ている形有 3 种基本的用法:
  1. 表示动作正在进行。
  2. 表示变化结果的持续或状态。
  3. 表示习惯性的动作、反复进行的动作、长期长期进行的动作。
下面我们分别来举例说明。
用法 1 对于表示动作、事态的动词,它们的ている形表示动作、事态的继续,相当于汉语的“正在~,在~,~呢”。例如:
田中さんはレストランで夕食を食べています。
田中正在西餐厅吃晚饭。
【51.|51. 日语动词的持续体】李さんは今、図書館で日本語を勉強しています。
小李现在正在图书馆学习日语。
高橋さんはお母さんに手紙を書いています。
高桥正在给母亲写信。
鈴木:何をしていますか。
高橋:資料を探しています。
铃木:在干啥呢?
高桥:查资料呢。
在这种情况下,当使用非过去时肯定形态时,表示的是从说话前这个动作就开始了,到说完之后,这个动作还会一直继续下去,但是它不代表会永远持续下去。
当使用过去时的肯定形式时,则表示在过去的某一时段或时点上的持续动作。相当于汉语的“(过去,刚才,那时)在~、~来着”之意。例如:
午前中図書館で勉強していました。
上午我在图书馆学习来着。
8時から10時まではテレビを見ていました。
8点到10点的时候,我在看电视来着。
注意,表示上面这种动词在表示现在时必须使用持续体,如果使用完整体,则表示的是将来,例如:
田中さんはレストランで夕食を食べています。
田中正在西餐厅吃晚饭。(现在)
田中さんはレストランで夕食を食べます。
田中要在西餐厅吃晚饭。(将来)
用法 2 对于表示变化的动词,它们的ている形表示变化结果的持续或状态。对于「行く、来る、帰る」等表示移动的移动动词,它们表示移动完成之后的结果的持续。例如:
もう夕食の時間は始まっていますよ。
已经到了吃饭的时间了哟。
もう外は暗くなっています。
外面已经变黑了。
花が咲いています。
花开着。
窓が開いています。
窗户开着。
あの店はいつも混んでいる。
那家店总是很拥挤。
私は高橋さんを知っています。
我认识高桥。
私はお金を持っています。
我有钱。
兄はアメリカに行っています。
哥哥去了美国(而且现在在美国)。
高橋さんはもう来ています。
高桥已经来了(而且现在还在)。
但是要注意,「いる?ある」等表示存在的动词和可能态等表示状态的动词,没有ている形。
另外,它还可以表示穿戴的状态。例如:
姉は着物を着ています。
姐姐穿着和服。
彼氏は眼鏡をかけています。
男朋友戴着眼镜。
私はスニーカーをはいています。
我穿着运动鞋。
用法 3 ている形还可以表示习惯性的动作、反复进行的动作、长期长期进行的动作。例如:
学生の大多数は大学の寮に住んでいます。
学生中的大多数住在大学宿舍。
この大学では大勢の学生が日本語を勉強しています。
在那所大学许多学生在学习日语。
高橋さんは毎日日記を書いています。
高桥每天都写日记。
私は最近、テレビを見ていません。
我最近一直没看电视。
まだVていません 副词「まだ」与动词持续体的否定形式搭配时,表示预计进行的该动作尚未进行,其含意时将来有可能进行该动作。它可以用作对「もうVましたか」这一问句的否定性回答,相当于汉语的“还没~,尚未~”之意。例如:
王:もうタイトルは決めましたか。
高橋:いいえ、まだ決めていません。
王:题目已经决定了吗?
高桥:没,还没有决定。
鈴木:王さんはもう来ましたか。
高桥:いいえ、まだ来ていません。
铃木:小王已经来了吗?
高桥:没,还没来。
这里有一点要注意,就是这里的「来ました」和前面讲的「来ています」的区别。
「来ました」表示的是来了,但并不代表现在还在这里。而「来ています」则表示来了,现在还在这里。铃木如果看到小王在这里,也就不会问高桥,小王来没来了,所以这里要用「来ました」,而不用「来ています」。
同样的,对于上面第二种ている形的用法,跟完整体过去时,都是存在这样的差别。例如:
あの女の子は結婚しています。
那位女子已经结婚了。(现在还没离婚)
あの女の子は結婚しました。
那位女子已经结婚了。(现在离没离婚不知道,但大多数情况下,暗含现在已经离婚的意思)
另外还要注意,动词+ていない表示的“没~”,而动词+ない表示的“不~”,这个很容易混淆,一定要记住。
「ている」和「てある」 有一种说法是,对于第一种用法适合于他动词,对于第二种用法适合于自动词。但这种分类方式下,会发现有许多的特例,比如上面的例句中就有许多这样的特例。所以我觉得这种说法并不太合适。
我想这种分类方式大概是为了方便讲解てある形(存续体)这个语法才引进的。
对于自动词来说,它的ている形,表示的是动作接受者的变化结果或状态的持续。例如:
花が咲いています。
花开着。
窓が開いています。
窗户开着。
而他动词的ている形表示的是动作施加者的动作的持续,比如:
田中さんはレストランで夕食を食べています。
田中正在西餐厅吃晚饭。
李さんは今、図書館で日本語を勉強しています。
小李现在正在图书馆学习日语。
或动作施加者本身的变化结果或状态的持续,比如:
私は高橋さんを知っています。
我认识高桥。
私はスニーカーを履いています。
我穿着运动鞋。
但是想要强调他动词的动作接收者的变化结果或状态的持续的话,那就需要用到てある形来表示。但是并不是所有的他动词都有てある形这样的变化形式。比如「知る」就没有。
对于有自他对应形式的他动词,てある形除了表示动作的接受者的变化结果或状态的存续以外,还含有这个结果或状态是为了某种目的而存续的这样一层含义。而与它对应的自动词的ている形则没有这层含义。例如:
窓が閉まっています。
窗户关着。
寒いので、窓が閉めてあります。
因为天冷,关了窗户。
后面这句因为强调了目的,所以不能使用自动词的ている形的表达方式。
对于没有自他对应的形式的他动词,てある形主要表示为了某个目的进行了某种行为,其行为的效果现在依然存在。例如:
パーティーのために、いろいろな料理が作ってあります。
为了晚会做了各种各样的饭菜。
在てある形的句子中,他动词的动作施加者是谁不是关注的重点,只是强调是动作是为了某种目的而做的,动作接收者状态的存续才是重点,所以动作的施加者不出现在句子中,而动作接收者一般由「を」换成「が」来提示。
如果大家有什么问题,欢迎在评论里留言,如果你喜欢这篇文章,可以点一下下面的喜欢。如果大家觉得这个《现学现卖学日语》专题对你有所帮助,欢迎关注。虽然有没有你们的鼓励我都会坚持写下去,但是看到你们的鼓励,我还是会很开心的哟。
上一篇:50. 日语中的所有句
下一篇:52. 从苏格拉底的“我知我无知”中领悟「知る」和「分かる」的区别

    推荐阅读