文公伐原令以三日之粮翻译 文公伐原令以三日之粮翻译及原文


文公伐原令以三日之粮翻译 文公伐原令以三日之粮翻译及原文

文章插图
1、译文
晋文公出兵讨伐原国 , 命令携带三天的口粮 。到了三天 , 原国还不投降 , 文公就下令晋军撤退 。这时探子出城来报告说:“原国最多再能支持一二天了!”
军吏将这一情况汇报给晋文公 , 文公说:“得到原国而失去信义 , 那又依靠什么来使唤人民呢?信义是人民赖以生存的保障 , 因此不可失信 。”于是晋军便撤离了原国 , 到了孟门附近地方 , 原国便宣布投降了 。
2、原文
【文公伐原令以三日之粮翻译 文公伐原令以三日之粮翻译及原文】文公伐原 , 令以三日之粮 。三日而原不降 , 公令疏军而去之 。谍出曰:“原不过一二日矣!”军吏以告 , 公曰:“得原而失信 , 何以使人?夫信 , 民之所庇也 , 不可失也 。”乃去之 , 及孟门 , 而原请降 。

    推荐阅读