年少万兜鍪,坐断东南战未休意思翻译,出自哪首诗?


年少万兜鍪,坐断东南战未休意思翻译,出自哪首诗?

文章插图
年少万兜鍪,坐断东南战未休 。出自宋代辛弃疾的《南乡子·登京口北固亭有怀》
何处望神州?满眼风光北固楼 。千古兴亡多少事?悠悠 。不尽长江滚滚流 。
年少万兜鍪,坐断东南战未休 。天下英雄谁敌手?曹刘 。生子当如孙仲谋 。译文从哪里可以眺望故土中原?眼前却只见北固楼一带的壮丽江山,千百年的盛衰兴亡,不知经历了多少变幻?说不清呀 。往事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息 。
想当年孙权在青年时代,已统领着千军万马 。坐镇东南,连年征战,没有向敌人低过头 。天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备可以和他鼎足成三 。难怪曹操说:“生下的儿子就应当如孙权一般!”
注释【年少万兜鍪,坐断东南战未休意思翻译,出自哪首诗?】南乡子:词牌名 。
京口:今江苏省镇江市 。北固亭:在今镇江市北固山上,下临长江,三面环水 。
望:眺望 。神州:这里指中原地区 。
北固楼:即北固亭 。
兴亡:指国家兴衰,朝代更替 。
悠悠:形容漫长、久远 。
年少:年轻 。指孙权十九岁继父兄之业统治江东 。兜鍪(dōu móu):指千军万马 。原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵 。
坐断:坐镇,占据,割据 。东南:指吴国在三国时地处东南方 。休:停止 。
敌手:能力相当的对手 。
曹刘:指曹操与刘备 。
生子当如孙仲谋:曹操率领大军南下,见孙权的军队雄壮威武 ,喟然而叹:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳 。”

    推荐阅读