《春思》的作者是谁,《春思》的原文翻译赏析


《春思》的作者是谁,《春思》的原文翻译赏析

文章插图
李白是我国唐朝著名的浪漫主义诗人,其中有部分古诗是描摹思妇的心理的,《春思》便是其中一首,让我们一起来赏析一下吧 。
《春思》
唐·李白
燕草如碧丝,秦桑低绿枝 。
当君怀归日,是妾断肠时 。
春风不相识,何事入罗帏 。
译文
燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝 。
当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结 。
春风啊你与我素不相识,为何要吹进罗帐激起我的愁思呢?
【《春思》的作者是谁,《春思》的原文翻译赏析】赏析
诗的一、二句中,诗人巧妙的把握了思妇复杂的感情活动,用两处春光,兴两地相思,把想象和怀疑和眼前的真景结合起来,据实构虚,造成诗的妙境 。“丝”谐“思”,“枝”谐“知”,和下文的思归和断肠相关合,起到了承上启下的作用 。
诗的三、四句将思妇的感情又增进了一层,最后两句捕捉了思妇在春风吹入闺房,掀动罗帐的一霎那的心理活动,表现了她对行役屯戍未归的丈夫的殷殷思念之情 。

    推荐阅读