故远人不服则修文德以来之翻译 故远人不服则修文德以来之翻译翻译( 二 )


6、是社稷之臣也:是:代词,这,指颛臾 。社稷:社,指土神,稷,指谷神 。社稷是祭祀谷神和土神的祭坛 。有国者必立社稷 。国亡,社稷被覆盖起来废掉,故社稷为国家的象征,这里指鲁国 。社稷之臣意译为附属于大国的小国 。
7、何以伐为:为什么要攻打它呢?何以,以何,凭什么 。为:表反问语气 。
8、夫子:季康子 。春秋时,对长者,老师以及贵族卿大夫等都可以尊称为夫子
9、周任:上古时期的史官 。
10、陈力就列,不能者止:能施展自己才能,就接受职位;如若不能,就应辞去职务 。陈:陈列,这里是施展的意思 。就:走向,这里是担任的意思 。列:位,职位 。止:辞职 。
11、危:名词作动词,遇到危险(摇晃着要倒下) 。持:护持 。
12、颠:跌倒 。扶:搀扶 。
13、相(xiàng):搀扶盲人走路的人(辅助者) 。
14、兕(sì):独角犀牛 。柙(xiá):关猛兽的笼子 。
15、龟玉都是宝物 。龟:龟版 , 用来占卜 。玉,在:指玉瑞和玉器 。玉瑞用来表示爵位,玉器用于祭祀 。椟(dú):匣子 。
16、固:指城郭坚固 。近:靠近 。费(古读bì):季氏的私邑,及今山东费县 。一说读fèi,当地人称费(fèi)县 。
17、君子疾夫舍曰欲之而必为之辞:君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人 。疾:痛恨 。夫:代词,那种 。舍:舍弃 , 撇开 。辞:托辞,借口 。
18、有国有家者:有国土的诸侯和有封地的大夫 。国:诸侯统治的政治区域 。家:卿大夫统治的政治区域 。
19、不患寡而患不均,不患贫而患不安:意思是“不担心分的少 , 而是担心分配的不均匀 。不担心贫穷而担心不安定” 。患,忧虑,担心 。寡,少 。
20、盖均无贫:财富分配公平合理 , 上下各得其分,就没有贫穷 。
21、和无寡:和平了 , 人口就不会少了 。
22、安无倾:国家安定,就没有倾覆的危险 。
23、夫:句首语气词 。如是:如此 。
24、故:假如,如果
25、文:文教,指礼乐 。来:使……来(归附) 。
26、安:使……安定 。
27、相:(xiàng)辅佐 。
28、分崩离析:国家四分五裂 , 不能守全 。守:守国,保全国家 。
29、干:盾牌 。戈:古代用来刺杀的一种长柄兵器 。干戈:指军事 。
30、萧墙:国君宫门内迎门的小墙 , 又叫做屏 。因古时臣子朝见国君,走到此必肃然起敬 , 故称“萧墙” 。萧:古通“肃” 。这里借指宫廷 。
《季氏将伐颛臾》赏析此文开篇直奔主题,季氏将要对颛臾发起进攻 , 冉有、季路来见孔子,说:“季氏将要对颛臾展开军事行动 。”孔子回答得很直接 , 很明显 , 孔子反对季氏侵略颛臾,理由充分,态度也很坚决 。听到孔子的质问,冉有不得不为自己进行辩护,他说:“是季康子想要发兵,作为家臣,我们也不希望他这样做 。”
冉有急于为自己开脱,于是把一切责任都推到了季康子身上,但是孔子没有就此作罢,继续说“冉有啊,古时的史官周任有一句话:‘根据自己的能力去任职,不能胜任的便不要担任 。’站不稳却不扶着,要跌倒了却不搀着 , 那么扶着瞎子走路的人还有什么用处呢?况且,你的话不正确 。老虎和独角犀从笼子里出来了,龟板和玉器在盒子里被毁坏了,这又是谁的责任呢?”
孔子引经据典,以两个问句的句式对弟子发出请问,以比拟的修辞方式责备了弟子 。在孔子眼中 , 他的两位弟子没有辅佐好季氏,就是严重的失职 。
在孔子的责问之下,冉有开始为季康子侵略颛臾寻找合适的理由,这一次,孔子不再留情面,严厉斥责道了冉有 , 孔子明确知道,季氏想要对颛臾动武,一定会为自己找一个借口,但他不会被这样的借口蒙蔽 。
揭穿了季氏讨伐颛臾的真相,孔子没有直接地加以痛斥,而是开始论述正确的治国之道,借此来反衬季氏的无道 。一席话道尽了孔子的政治理念,彰显了他所主张的礼义制度 。
孔子最后又将话锋转向两位弟子 , 此话意在提醒季氏不要贸然行动,否则将会引起鲁哀公的猜疑 , 进而引发内乱 。联系鲁国当时的政治形势 , 可知孔子的一番驳斥和规诫具有现实意义 。当年,季氏权倾朝野 , 是鲁国政权的实际掌控者,鲁国国君哀公心有不满,意欲收回季氏的封地以削弱他的权力季氏之所以想要攻占颛臾,是为了先下手为强,他担心哀公会联合颛臾一起讨伐自己 。

推荐阅读