子列子穷文言文翻译 子列子穷原文及翻译


子列子穷文言文翻译 子列子穷原文及翻译

文章插图
《子列子穷》翻译:列子生活贫困 , 面容常有饥色 。有人对郑国的上卿子阳说起这件事:“列御寇 , 是一位有道的人 , 居住在你治理的国家却是如此贫困 , 你恐怕不喜欢贤达的士人吧?”子阳立即派官吏送给列子米粟 。列子见到派来的官吏 , 再三辞谢不接受子阳的赐予 。
子列子穷文言文翻译 子列子穷原文及翻译

文章插图
官吏离去后 , 列子进到屋里 , 列子的妻子埋怨他并且拍着胸脯伤心地说:“我听说作为有道的人的妻子儿女 , 都能够享尽逸乐 , 可是如今我们却面有饥色 。郑相子阳瞧得起先生方才会把食物赠送给先生 , 可是先生却拒不接受 , 这难道不是命里注定要忍饥挨饿吗!”列子笑着对他说:“郑相子阳并不是亲自了解了我 。他因为别人的谈论而派人赠与我米粟 , 等到他想加罪于我时必定仍会凭借别人的谈论 , 这就是我不愿接他赠与的原因 。”后来 , 百姓果真发难而杀死了子阳 。
子列子穷文言文翻译 子列子穷原文及翻译

文章插图
原文
子列子穷 , 容貌有饥色 。客有言之于郑子阳者曰:“列御寇 , 盖有道之士也 , 居君之国而穷 , 君无乃为不好士乎?”郑子阳即令官遗之粟 。子列子见使者 , 再拜而辞 。
使者去 , 子列子入 , 其妻望之而拊心曰:“妾闻为有道者之妻子 , 皆得佚乐 , 今有饥色 。君过而遗先生食 , 先生不受 , 岂不命邪!”子列子笑谓之曰:“君非自知我也 。以人之言而遗我粟 , 至其罪我也又且以人之言 , 此吾所以不受也 。”其卒 , 民果作难而杀子阳 。
子列子穷文言文翻译 子列子穷原文及翻译

文章插图
作者介绍
【子列子穷文言文翻译 子列子穷原文及翻译】列子(约公元前450年—公元前375年) , 名御寇 , 又名寇 , 字云 , 亦作圄寇 。战国前期道家代表人物 。郑国圃田(今河南郑州)人 , 古帝王列山氏之后 。约与郑繻公同时 。先秦天下十豪之一 , 道学家、思想家、哲学家、文学家、教育家 。

    推荐阅读