咏华山古诗的原文及翻译 咏华山古诗的原文及翻译注释


咏华山古诗的原文及翻译 咏华山古诗的原文及翻译注释

文章插图
原文:
只有天在上,更无山与齐 。
举头红日近 , 回首白云低 。
译文:
站在高高的华山之上,只有蓝天在我们的头顶,再没有别的山能与它比高低 。
抬头仰望苍穹,太阳仿佛近在眼前;低头俯视脚下 , 只有蒸腾缭绕的云雾在半山腰弥漫 。
咏华山古诗的原文及翻译 咏华山古诗的原文及翻译注释

文章插图
《咏华山》注释【咏华山古诗的原文及翻译 咏华山古诗的原文及翻译注释】⑴华山:五岳之西岳,在陕西省东部,北临渭河平原 。山势险峻,是游览胜地 。
⑵与齐:和它(指华山)一样高 。
⑶红日:太阳 。
《咏华山》赏析《咏华山》是北宋大臣寇凖创作的一首五言绝句 。这首诗描写华山的高峻,人在顶峰,群山白云都在脚下,顶天立地 , 气象万千 。此诗布局严谨,句意明晰,语言精当,气象阔大,寥寥数语就道出了华山的雄伟峭拔 。语言虽简单,但贵在气势非凡,颇具内涵 。
此诗描写华山的高峻 , 人在顶峰 , 群山白云都在脚下,顶天立地,气象万千 。诗的语言简单通俗,没有过多华丽的辞藻修饰,但是 , 却生动形象的写出了华山的高与不凡气势 。
“只有天在上 , 更无山与齐”两句,容易让人联想到杜甫杜甫《望岳》中的“会当凌绝顶,一览众山小” 。华山之高,举目望去,平视之中,再无其他山峰能够与之比肩,山峰之上 , 只有青天,可见华山高耸,直入云霄 。
“举头红日近 , 回首白云低”两句,继续描写在华山之上举头便是红色的太阳,云海都只在它的下方 。华山连接着天与地 。通过红日和云海,可以越发具体直观的感受到华山之高,而全诗的气势 , 在此也越显的不凡 。
咏华山古诗的原文及翻译 咏华山古诗的原文及翻译注释

文章插图
此诗为了突出华山的高大雄伟,作者运用了夸张的修辞手法 。在诗中,诗人没有直言华山的峭拔险峻,雄浑苍茫 , 而是借助日月云雾,突出华山的神秘高深,烘托山的精神含蕴 。
这首诗缘境构诗,诗与境谐 。孩子的诗是即景即情之作,与先前的爬山描写投榫合缝,都突出了华山的高峻陡峭,气势不凡,显得贴合山势,准确传神,着实难能可贵 。全诗布局严谨,很有章法 。前两句以华山为基准,表现天宇、群山与华山的关系,突出华山高耸峭拔 。后两句以“我”为中心,先写抬头仰望 , 再写回首俯瞰,所见景象,色彩明丽 , 气势非凡 。此诗语言虽简单 , 但贵在气势非凡,颇具内涵 。少年寇凖的内心追求与华山奇景不谋而合,于是壮丽的诗篇脱颖而出 , 作者刚正的性格和不朽的成就,从中皆可窥见一二 。
《咏华山》作者简介寇凖(961—1023),北宋大臣 。字平仲,华州下邽(今陕西渭南)人 。太平兴国五年(980)进士,累官至中书侍郎同中书门下平章事 。二次罢相,封莱国公 。后为丁谓所搆,贬雷州司户参军 , 卒于贬所,谥忠愍 。有《寇莱公集》七卷,《全宋词》录其词四首 , 《全宋词补辑》另从《诗渊》辑得一首 。

    推荐阅读