晚游六桥待月记译文 晚游六桥待月记翻译简短

【晚游六桥待月记译文 晚游六桥待月记翻译简短】

晚游六桥待月记译文 晚游六桥待月记翻译简短

文章插图
西湖最美的景色是春天 , 是月夜 。白天最美时候 , 是烟雾弥漫的早晨 , 是山岚缭绕的傍晚 。今年的春雪很盛 , 梅花被寒雪抑制住 , 后来才和桃花、杏花次第开放 , 景观更是奇特 。我的好友陶望龄多次告诉我:“傅金吾园中的梅花 , 是宋代张功甫玉照堂中的旧东西 , 应该抓紧时间去欣赏欣赏啊!”我当时被桃花迷恋住了 , 竟然舍不得离开湖上 。
晚游六桥待月记译文 晚游六桥待月记翻译简短

文章插图
从断桥到苏堤这一带 , 绿草如烟、红花似雾 , 弥漫有二十多里呢!歌吹的声音恍若微风阵阵吹来 , 仕女的粉汗有似纷纷的细雨飘落 , 穿罗衫、著纨裤 , 游客之多 , 还多过堤畔的小草 。真是艳丽极了!
然而杭州人游览西湖 , 却仅仅在午、未、申三个时辰(上午十一时至下午五时);其实翠绿染著湖光的美 , 岚色添加山岭的妙 , 都在朝日初升、夕阳未下的时候才最浓丽!月景之美 , 更是难以形容 。那花的姿态、柳的柔情 , 山的容颜、水的心意 , 别有一番韵味 。这种乐趣 , 只能留给山中的僧人和识趣的游客享用 , 怎么能够和凡夫俗子去说呢!
晚游六桥待月记译文 晚游六桥待月记翻译简短

文章插图
《晚游六桥待月记》原文
西湖最盛 , 为春为月 。一日之盛 , 为朝烟 , 为夕岚 。今岁春雪甚盛 , 梅花为寒所勒 , 与杏桃相次开发 , 尤为奇观 。石篑数为余言:傅金吾园中梅 , 张功甫玉照堂故物也 , 急往观之 。余时为桃花所恋 , 竟不忍去湖上 。湖上由断桥至苏堤一带 , 绿烟红雾 , 弥漫二十余里 。歌吹为风 , 粉汗为雨 , 罗纨之盛 , 多于堤畔之草 , 艳冶极矣 。然杭人游湖 , 止午未申三时;其实湖光染翠之工 , 山岚设色之妙 , 皆在朝日始出 , 夕舂未下 , 始极其浓媚 。月景尤不可言 , 花态柳情 , 山容水意 , 别是一种趣味 。此乐留与山僧游客受用 , 安可为俗士道哉!

    推荐阅读