墨翁传文言文翻译 墨翁传


墨翁传文言文翻译 墨翁传

文章插图
《墨翁传》节选第一段翻译:墨翁是吴槐市的人 。曾经周游到了荆楚 , 有一次 , 他遇见有人在传授古代造墨之法 , 于是说:“我假如售卖这种墨 , 就完全有钱可以去读书了 , 何必如同现在这样急切地到处奔走呢?”于是便回家去了 , 他在家门上写上了“造古法墨”四个字 。
墨翁传文言文翻译 墨翁传

文章插图
翻译:墨翁亲自操持杵臼等工具制墨 , 虽然他手背龟裂面色黑黄 , 但其形貌奇特古怪 , 穿着宽衣 , 戴着高帽 。人们望见他 , 认为他是一个奇特的人 。他经常研磨很多墨汁 , 爱好给他人写一尺见方的字 , 所写的字非常壮美 。所制作的墨 , 有一定的价钱 。价钱不合适 , 便不卖 。所以别人的铺子里人总是很多 , 但店铺的人却很稀少 。
【墨翁传文言文翻译 墨翁传】
墨翁传文言文翻译 墨翁传

文章插图
翻译:有一乡客讥讽他说:“你的墨汁做得虽然好 , 可为什么卖不出去?”墨翁说:“唉!我的墨用的是上好的材料 , 做墨用的力也特别勤苦 , 就因为它制作的艰难 , 所以我不想卖出它太容易了啊 。现在那些追逐利益的人 , 用一些鄙俗的方法随意制作 , 在用低廉的价钱诱惑百姓 , 看它虽然像黑色的玉 , 试用它却如土炭一般 , 我私下认为这是可耻的事 。
墨翁传文言文翻译 墨翁传

文章插图
翻译:假如我要是想效仿他们这种制墨卖墨的行为 , 那就是对外打着卖古代墨汁的旗号 , 而内里却拿着今天的不好的墨出卖 , 这么做可以吗?再说 , 我的墨虽然卖不出去 , 可是看我的箱子中 , 那些黑黝黝的墨汁还在 , 我有什么可悲伤的呢?”那乡客听到这些话后说:“我们这类人吟诵着圣人的言论 , 嘴里充满着高尚的品德 , 仅仅是装饰外表迎合世俗求得名誉的人 , 面对这位墨翁 , 难道不感到羞愧吗?难道不感到羞愧吗?饰外以从俗徼誉者 , 岂不愧是翁哉?”说完 , 叹息着离开了 。

    推荐阅读