《赠花卿》带上拼音 赠花卿的拼音版


《赠花卿》带上拼音 赠花卿的拼音版

文章插图
jǐn chéng sī guǎn rì fēn fēn , bàn rù jiāng fēng bàn rù yún 。
锦城丝管日纷纷 , 半入江风半入云 。
cǐ qǔ zhī yīng tiān shàng yǒu , rén jiān néng dé jǐ huí wén 。
此曲只应天上有 , 人间能得几回闻 。
《赠花卿》带上拼音 赠花卿的拼音版

文章插图
作品原文
《赠花卿》
唐·杜甫
锦城丝管日纷纷 , 半入江风半入云 。
此曲只应天上有 , 人间能得几回闻 。
《赠花卿》带上拼音 赠花卿的拼音版

文章插图
译文
锦官城里每日弦乐管乐杂纷纷 , 其中有一半随着江风飘去 , 另一半则飘入了云端 。
这样的乐曲只应该天上有 , 人世间芸芸众生能得几回闻?
《赠花卿》带上拼音 赠花卿的拼音版

文章插图
【《赠花卿》带上拼音 赠花卿的拼音版】赏析
诗的第一句点明了全诗描写得对象是“丝管” , 点明之后便从各个角度对它进行描绘 。诗的第二句运用了两个“半入” , 造成了音律的回环与流畅 , 富有很深的情趣 。诗的三、四句将“此曲”看作是天上的仙乐 , 突出曲子的不同凡俗 , 然后通过人间的罕闻写出它的珍贵 , 完美地表现出乐曲的精绝 。
这首诗表面上是在赞美花敬定所赏音乐的高级 , 实际上是含有讽刺意味的 。花敬定是一名武将 , 职责是操练兵马 , 但是如今却终日饮酒作乐 , 是有失职分的 。

    推荐阅读