吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣翻译( 二 )


一天,祖母走来对我说:“孩子,好久不见你的踪影,怎么整天静悄悄地呆在这里,像个闺女一样?”等到离开时 , 她用手关上门,自言自语地说:“我们家的人读书老不见成效,这个孩子的功成名就,总可以期待了吧?”
过了一会儿,她拿着一个象牙手板进来 , 说:“这是我的祖父太常公在宣德年间拿着上朝用的 , 以后你一定会用到它 。”回忆旧日这些事物,就好像在昨天一样,令人忍不住要放声大哭 。
轩的东面,过去曾经做过厨房 , 人们到那里去,就要从轩前过 。我关着窗子住在里面,久而久之,能通过脚步声分辨是谁 。这座轩曾遭过四次火灾,能够不被烧掉,大概是有神灵在保佑吧 。
我认为:巴蜀寡妇名叫清的,守着丹砂矿井,得到的好处为天下第一,后来秦始皇为表彰她而筑了女怀清台 。刘备和曹操争夺天下,诸葛孔明从隆中出山建功立业 。
当这两个人无声无息地住在偏僻的地方时 , 世人哪里能知道他们?我住在这小小的破屋中,当我扬眉眨眼时,认为这破屋中自有不平凡的事物 。知道的人,是不是要说我跟浅薄的浅井之蛙没什么不同?
我写了这篇记之后,过了五年,我妻子嫁了过来 。她时常来到轩中,向我问问古代的事情,或者靠着几案学写字 。
她回娘家去,回来以后转述几个小妹妹的话说:“听说姐姐家有个阁子,那什么叫阁子呢?”过了六年 , 我妻子去世了,房屋坏了也没有修理 。又过了两年,我长时间生病,没有依靠,于是使人又修整了南阁子,它的形式和以前稍稍有些不同 。但从此以后我常年在外,不常住在那里了 。
庭院里有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种的 , 现在已经长得挺拔高大,枝繁叶茂像伞一样了 。

吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣翻译

文章插图
《项脊轩志》注释1、项脊轩(xuān):归有光家的书斋名 。轩:小的房室 。
2、旧:旧日的,原来的 。
3、方丈:一丈见方 。
4、尘泥渗(shèn)漉(lù):(屋顶墙头上的)泥土漏下 。渗:透过 。漉:漏下 。
5、雨泽下注:雨水往下倾泻 。下:往下 。雨泽:雨水 。
6、案:几案 , 桌子 。
7、顾视:环看四周 。顾:环视 。
8、得日:照到阳光 。
9、昏:光线不明 。
10、修葺(qì):修缮、修理,修补 。
11、辟:开 。
12、垣(yuán)墙周庭:庭院四周砌上围墙 。垣:名词作动词,指砌矮墙 。垣墙:砌上围墙 。周庭 , (于)庭子周围 。
13、当:挡住 。
14、洞然:明亮的样子 。
15、栏楯(shǔn):栏杆 。纵的叫栏 , 横的叫楯 。
16、增胜:增添了光彩 。胜:美景 。
17、偃(yǎn)仰:安居 。偃:伏下 。仰:仰起 。
18、啸(xiào)歌:长啸或吟唱 。文章指吟咏诗文,显示豪放自若 。啸:口里发出长而清越的声音 。
19、冥(míng)然兀(wù)坐:静静地独自端坐着 。兀坐:端坐 。
20、万籁(lài)有声:自然界的一切声音都能听到 。籁:孔穴里发出的声音 , 也指一般的声响 。
21、三五之夜:农历每月十五的夜晚 。
22、珊珊:衣裾玉佩的声音 。珊:通“姗”,引申为美好的样子 。
23、迨(dài)诸父异爨(cuàn):等到伯、叔们分了家 。迨:及,等到 。诸父:伯父、叔父的统称 。异爨:分灶做饭,意思是分了家 。
24、往往:指到处,处处 。
25、东犬西吠(fèi):东边的狗对着西边叫 。意思是分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人 。
26、逾(yú)庖(páo)而宴:越过厨房而去吃饭 。庖:厨房 。
27、已:已而,随后不久 。
28、凡:总共 。
29、再:两次 。
30、相为应答:一一回答 。相:偏义复词,指她(先母) 。
31、束发:古代男孩成年时束发为髻,15岁前指儿童时代 。
32、竟日:一天到晚 。竟:从头到尾 。
33、阖(hé):通“合”,合上 。
34、瞻(zhān)顾遗迹:回忆旧日事物 。瞻:向前看 。顾:向后看 。瞻顾:泛指看,有瞻仰、回忆的意思 。
35、扃(jiōng)牖(yǒu):关着窗户 。扃:(从内)关闭 。牖:窗户 。
36、殆(dài):恐怕 。大概:表示揣测的语气 。
37、来归:嫁到我家来 。归:古代女子出嫁 。
38、凭几(jī)学书:伏在几案上学写字 。几:小或矮的桌子 。书:写字 。
39、归宁:出嫁的女儿回娘家省亲 。

推荐阅读