斯卡布罗的集市歌词_斯卡布罗的集市歌词谐音

斯卡布罗的集市歌词:“我的心像海洋,永远为你敞开,让你随我去流浪,不管风吹浪打,我都会给你依靠,我的心像太阳,永远为你升起,让你在我怀里撒娇,不管天崩地裂,我都会陪你到老,我的心像月亮,永远为你守候,让你在我心里徜徉,我的心像星星,永远为你闪烁,让你在我梦里安眠 。
一:斯卡布罗的集市歌词是什么意思《斯卡布罗集市》歌曲的意思是:欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香这四种植物则在中世纪时的欧洲分别代表善良、力量、温柔和勇气 。
对于歌曲的意义有许多种解释,以前在国内曾有人认为欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香这四种植物都具有很浓的香味,这种香味让歌者联想到了斯卡布罗集市,而歌中
二:斯卡布罗的集市歌词中文歌名:《Scarborough Fair》(中文:《斯卡布罗集市》)
演唱:莎拉·布莱曼
作词:莎拉·布莱曼
作曲:莎拉·布莱曼
歌词:
你要去斯卡伯勒集市吗?
香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,
请代我问候住在那里的一个人,
他曾经是我的真爱,叫他为我做一件麻纱衬衫,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,T然后他将成为我的真爱,叫他为我找一亩地,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,在海水与沙滩之间,然后他将成为我的真爱,叫他用皮镰刀将其收割,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,然后用一根帚石楠将其束起,然后他将成为我的真爱,你要去斯卡伯勒集市吗?香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,请代我问候住在那里的一个人,他曾经是我的真爱 。
三:斯卡布罗的集市歌词与翻译翻译: 小乡之云
20220312
.
你是去往斯卡布罗吗?
百合 丁香 野芹 紫罗兰....
代我问询那里的那个他
他是深藏我心的至爱
.
请他为我做件春衫
百合 丁香 野芹 紫罗兰....
不用纺织不用针线
【斯卡布罗的集市歌词_斯卡布罗的集市歌词谐音】他是深藏我心的至爱
.
请他为我留块水田
百合 丁香 野芹 紫罗兰....
就在那海岸海水之边
他是深藏我心的至爱
.
他在田间在收割
百合 丁香 野芹 紫罗兰....
所有收获汇集路边
他是深藏我心的至爱
.
你是去往斯卡布罗吗?
百合 丁香 野芹 紫罗兰....
代我问询那里的那个他
他是深藏我心的至爱
.
(英文对照)
Are you going to Scarborough Fair
你是去往斯卡布罗吗?
Parsley sage rosemary and thyme
百合 丁香 野芹 紫罗兰....
Remember me to one who lives there
代我问询那里的那个他
He once was a true love of mine
他是深藏我心的至爱
.
Tell him to make me a cambric shirt
请他为我做件春衫
Parsley sage rosemary and thyme
百合 丁香 野芹 紫罗兰....
Without no seams nor needlework
不用纺织不用针线
Then he'll be a true love of mine
他是深藏我心的至爱
.
Tell him to find me an acre of land
请他为我留块水田
Parsley sage rosemary and thyme
百合 丁香 野芹 紫罗兰....
Between salt water and the sea strands
就在那海岸海水之边
Then he'll be a true love of mine
他是深藏我心的至爱
.
Tell him to reap it with a sickle of leather
他在田间在收割
Parsley sage rosemary and thyme
百合 丁香 野芹 紫罗兰....
And gather it all in a bunch of heather
所有收获汇集路边
Then he'll be a true love of mine
他是深藏我心的至爱
.
Are you going to Scarborough Fair

推荐阅读