大家有什么喜欢的外国爱情诗可以推荐一下?


除了叶芝的《当你老了》 。雪莱拜伦普希金叶赛宁泰戈尔等人的爱情诗都可一读 。
其他观点:
最先想到的是海涅的《乘着歌声的翅膀》 。
一首很美好的诗 。此诗1822年所作 。曾由门德尔松谱曲 。是海涅最著名的爱情诗之一 。
Auf Flügeln des Gesanges,
乘着歌声的翅膀 。
Herzliebchen, trag ich dich fort,
心爱的人 。我带你飞翔 。
Fort nach den Fluren des Ganges,
向着恒河的原野 。
Dort wei? ich den sch?nsten Ort.
那里有最美的地方 。
Dort liegt ein rotblühender Garten,
一座红花盛开的花园 。
Im stillen Mondenschein;
笼罩着寂静的月光;
Die Lotosblumen erwarten
莲花在那儿等待
Ihr trautes Schwesterlein.
它们亲密的姑娘 。
Die Veilchen kichern und kosen,
紫罗兰轻笑调情 。
Und schaun nach den Sternen empor;
抬头向星星仰望;
Heimlich erz?hlen die Rosen,
玫瑰花把芬芳的童话
Sich duftende M?rchen ins Ohr.
偷偷地在耳边谈讲 。
Es hüpfen herbei und lauschen
跳过来暗地里倾听
Die frommen, klugen Gazelln;
是善良聪颖的羚羊;
Und in der Ferne rauschen
在远的地方喧腾着
Des heiligen Stromes Welln.
圣洁的河水的波浪 。
Dort wollen wir niedersinken
我们要在那里躺下 。
Unter dem Palmenbaum,
在那棕榈树的下边 。
Und Liebe und Ruhe trinken,
吸饮爱情和寂静 。
Und tr?umen seligen Traum.
沉入幸福的梦幻 。
其他观点:
我曾经爱过你——普希金
爱情 。也许
在我的心灵里还没有完全消亡 。
但愿它不会再打扰到你 。
我也不想再使你难过悲伤 。
我曾经默默无语、毫无指望地爱过你 。
我既忍受着羞怯 。又忍受着嫉妒的折磨;
我曾经那么真诚、那么温柔地爱过你 。
但愿上帝保护你 。
【大家有什么喜欢的外国爱情诗可以推荐一下?】另一个人也会像我一样地爱你 。

    推荐阅读