英语诗歌朗诵1分钟 英语诗歌朗诵2分钟

英语诗歌朗诵2分钟,以及英语口语表达1分钟 。这些内容都是我们平时学习的重点,所以在复习的时候一定要认真对待 。另外,还要注意的是,在考试的时候,不不仅仅是语文,其他科目也是一样的,只要把基础知识掌握牢固,就能取得好成绩 。”李老师说 。(通讯员:王艳)(新华社北京10月31日电))一年一度的高考即将来临,为确保考生顺利参加考试,保障广大考生的合法权益,根据《中华人民共和国教育法,制定本条例 。

英语诗歌朗诵1分钟 英语诗歌朗诵2分钟

文章插图
英语诗歌是英语语言的瑰宝,是学习英语语言必要的媒介材料 。它有助于培养英语学习兴趣,提高学生的审美情趣,因而在切实可行的操作下,能够推进大学英语素质教育 。我精心收集了2至3分钟英语诗歌 ,供大家欣赏学习!
2至3分钟英语诗歌篇1莎士比亚十四行诗第29首
When in disgrace with fortune and men's eyes
遭人白眼,命运把我羞辱-
I all alone beweep my outcast state,
只身向隅,为被弃而哀哭,
And trouble deaf heaven with my bootless cries,
冲聩聩苍天,我徒然惨呼,
And look upon myself, and curse my fate,
反躬自顾,我将厄运咒诅 。
Wishing me like to one more rich in hope,
但愿我如某君前程煌煌,
Featur'd like him, like him with friends possess'd,
喜其交际宽广,容颜厮像;
Desiring this man's art, and that man's scope,
机巧者、通达者,我都向往,
With what I most enjoy contented least;
最为欣赏的,希望最渺茫;
Yet in these thoughts myself almost despising,
但这么想,几将自身看轻,
Haply I think on thee,—and then my state,
我陡然想到你,宛若百灵-
Like to the lark at break of day arising
从晦暗的大地冲破黎明,
From sullen earth, sings hymns at heaven's gate;
高唱着圣歌在天府门庭 。
For thy sweet love remember'd such wealth brings
念及你的柔情富可敌国-
That then I scorn to change my state with kings.
那君王之位算得了什么!
2至3分钟英语诗歌篇2不用再怕烈日晒蒸
Fear no more the heat o' the sun
不用再怕烈日晒蒸
Nor the furious winter's rages
不用再怕冰冻风刮
Thou thy worldly task hast done
世界的工作你已完成
Home art gone, and ta'en thy wages
领取工资,然后回家
Golden lads and girls all must
才子佳人,同归黄泉
As chimney-sweepers, Come to dust
如同扫烟囱的人一般
Fear no more the frown of the great
不再畏惧权贵的威力
Thou art past the tyrant's stroke
暴君也对你无可奈何
Care no more to clothe and eat
不用再为衣食而忧虑
To thee the reed is as the oak
芦苇和橡树一样结果
The sceptre, learning, physic must
王侯学者,千行百业
All follow mis, and come to dust
化为尘埃,无法逃脱
Fear no more the lightning-flash
不用再怕闪剑的挥舞
Nor the all-dreaded thunder-stone
不用再为雷鸣所烦忧
rear not slander, censure rash
敌人的非难无须顾虑
Thou hast finished joy all moan
你已阅尽了喜怒哀愁
All lovers dung, all lovers must
人世间的痴情男女
Consign to thee, and come to dust
都将和你一样归于尘土
No exorciser harm tllee!
没有巫师能伤害到你,
Nor no witchcraft chaltn thee
也没有符咒把你惊扰
Ghost unlain for bear thee
孤魂野鬼将与你远离
Nothing ill come near thee!
没有任何祸患让你烦恼
Quiet consummation have
闭上眼睛,安静地去吧

推荐阅读