裴光德大公无私翻译 裴光德大公无私文言文翻译

【裴光德大公无私翻译 裴光德大公无私文言文翻译】裴光德大公无私文言文翻译,全面解析中国古代经典名著《红楼梦诗词精选·曹雪芹全集·石头记全译本(珍藏版)(套装共2册)(2010年8月1日出版)(珍藏版)精彩内容 。本书是一部全面解析中国古代经典名著《红楼梦诗词精选·曹雪芹全集·石头记全译本(珍藏版,套装共2册,2010年8月1日出版) 。

裴光德大公无私翻译 裴光德大公无私文言文翻译

文章插图
裴光德(名垍,字弘中) 垍在中书(指中书省,唐朝最高行政总署之一,其长官为宰相) 。有故人(老朋友),官亦不卑,自远相访 。裴公给恤(供给)优厚,从容款狎(亲密、亲切),在其第无所不为 。乘间(乘机)求京府(京城 。唐朝京城在长安)判司(州郡各部参军的总称,是州郡长官的下属助手) 。裴公曰:“公诚佳士,但此官与(给)公(您)不相当(不合适) 。不敢以(因为)故人之私(私情),而隳(huī,败坏)朝廷纲纪(法律,制度) 。他日(往后)有瞎眼宰相怜(同情)公者,不妨却得(也许可能还会得到) 。某(我)必不可 。” 裴光德在中书省(指宰相府)任职时,有个官职也不小的老朋友从远方来拜访他 。裴公招待他相当优厚,举止行动相当亲切 。朋友在他的府第内毫无拘束之感 。乘机请求他在京城官府谋个判司做做 。裴光德对他说: “您确实是个有能力的读书人,但是这官给您做不合适 。我不敢因为老朋友的私情而败坏了朝廷的制度 。要是往后有瞎了眼的宰相同情你,可能会获得这个官职 。至于我,万万不会这样做 。”
裴光德在中书省(指宰相府)任职时,有个官职也不小的老朋友从远方来拜访他 。裴公招待他相当优厚,举止行动相当亲切 。朋友在他的府第内毫无拘束之感 。乘机请求他在京城官府谋个判司做做 。裴光德对他说: “您确实是个有能力的读书人,但是这官给您做不合适 。我不敢因为老朋友的私情而败坏了朝廷的制度 。要是往后有瞎了眼的宰相同情你,可能会获得这个官职 。至于我,万万不会这样做 。”

    推荐阅读