汉乐府长歌行翻译 汉乐府长歌行原文

《长歌行》是一首流传于古代汉朝的长篇叙事诗歌,也称为《木兰辞》 。诗歌以木兰为主角,讲述了她替父从军、代父征战的故事 。诗歌非常具有叙事性和旋律性,其原文的语言简练、形象生动,情感丰富 。其开头便道出了动人的开场白:“唧唧复唧唧,木兰当户织 。不闻机杼声,唯闻女叹息 。”表现出木兰舍弃了妇女传统的阴柔形象,表现出强烈的爱国情怀和勇气 。整首诗歌描写了木兰跋山涉水、历尽千辛万苦,最终取得战斗胜利的过程,展现出了中国古代女性的无畏和勇敢,具有极高的文化价值和历史意义 。
《长歌行》原文及翻译原文:青青园中葵,朝露待日_ 。阳春布德泽,万物生光辉 。常恐秋节至,_黄华叶衰 。
百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲 。翻译:“园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升 。春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣 。常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零 。百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生 。
此诗从“园中葵”说起,再用水流到海不复回打比方,说明光阴如流水,一去不再回 。最后劝导人们,要珍惜青春年华,发愤努力,不要等老了再后悔 。
这首诗借物言理,首先以园中的葵菜作比喻 。“青青”喻其生长茂盛 。其实在整个春天的阳光雨露之下,万物都在争相努力地生长 。因为它们都恐怕秋天很快地到来,深知秋风凋零百草的道理 。大自然的生命节奏如此,人生也是这样 。一个人如果不趁着大好时光而努力奋斗,让青春白白地浪费,等到年老时后悔也来不及了 。
《长歌行》是一首汉乐府诗歌,是劝诫世人惜时奋进的名篇 。此诗从整体构思看,主要意思是说时节变换得很快,光阴一去不返,因而劝人要珍惜青年时代,发奋努力,使自己有所作为 。
《长歌行》原文
青青园中葵,朝露待日晞 。
阳春布德泽,万物生光辉 。
常恐秋节至,焜黄华叶衰 。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲 。
《长歌行》翻译
园中的葵菜呵郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升 。
春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣 。
常恐那肃杀的'秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零 。
百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?
少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生 。
《长歌行》注释
⑴长歌行:汉乐府曲题 。这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲 。
⑵葵:“葵”作为蔬菜名,指中国国古代重要蔬菜之一 。《诗经·豳风·七月》:“七月亨葵及菽 。”李时珍《本草纲目》说“葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜 。有紫茎、白茎二种,以白茎为胜 。大叶小花,花紫黄色,其最小者名鸭脚葵 。其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚如榆荚仁 。”此诗“青青园中葵”即指此 。
【汉乐府长歌行翻译 汉乐府长歌行原文】⑶朝露:清晨的露水 。晞:干 。
⑷”阳春“句:阳是温和 。阳春是露水和阳光都充足的时候,露水和阳光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所谓的”德泽“ 。布:布施,给予 。德泽:恩惠 。
⑸秋节:秋季 。
⑹焜黄:形容草木凋落枯黄的样子 。华(huā):同“花” 。衰:一说读“cuī”,因为古时候没有“shuāi”这个音;一说读shuāi,根据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的 。

推荐阅读