夜雨寄北全诗翻译 夜雨寄北全诗意思

《夜雨寄北》是唐代诗人李商隐的一首脍炙人口的佳作 。在这首诗中 , 诗人抒发了离乡别井时无尽的思念之情 。虽然离家已久 , 但是诗人深深地怀念家乡的亲人、故友和故土 。诗句中以“谁知道”、“与谁同”等反问婉转抒发了诗人无尽的思乡之情 , 同时都市生活的繁忙和浮华也透露着淡淡的忧伤 。李商隐的《夜雨寄北》不仅展示了北国的雨夜之美 , 更抒发了诗人离家思乡之感 , 深深地触动了读者的心灵 。

夜雨寄北全诗翻译 夜雨寄北全诗意思

文章插图
夜雨寄北解释《夜雨寄北》译文:
您问归期 , 归期实难说准 , 巴山连夜暴雨 , 涨满秋池 。
何时归去 , 共剪西窗烛花 , 当面诉说 , 巴山夜雨况味 。
《夜雨寄北》原文:
君问归期未有期 , 巴山夜雨涨秋池 。
何当共剪西窗烛 , 却话巴山夜雨时 。
《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀 , 写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句 , 是诗人给对方的复信 。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写 , 阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念 。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦 , 反衬今夜的孤寂 。
扩展资料:
创作背景
这首诗选自《玉溪生诗》卷三 , 是李商隐留滞巴蜀(今四川省)时寄怀长安亲友之作 。因为长安在巴蜀之北 , 故题作《夜雨寄北》 。
李商隐的《夜雨寄北》是感伤的一首诗 , 只是这种感伤表现得很曲折、很深沉 。一句“巴山夜雨涨秋池” , 隐含了多少丰富的潜台词 。这里似乎不是由于夫妻分离而感到的痛苦 , 实在是深深包含了诗人此时此地回顾一生的哀愁 , 隐含着对于现实的愤懑与绝望 。

君问归期未有期 , 巴山夜雨涨秋池 。
何当共剪西窗烛 , 却话巴山夜雨时 。
您问归期 , 归期实难说准 。巴山连夜暴雨 , 涨满秋池 。什么时候才能回到家乡 , 在西窗下同你共剪烛花 , 相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情 , 那该多好!
 第一句一问一答 , 先停顿 , 后转折 , 跌宕有致 , 极富表现力 。翻译一下 , 那就是:“你问我回家的日期;唉 , 回家的日期嘛 , 还没个准儿啊!”其羁旅之愁与不得归之苦 , 已跃然纸上 。接下去 , 写了此时的眼前景:“巴山夜雨涨秋池” , 那已经跃然纸上的羁旅之愁与不得归之苦 , 便与夜雨交织 , 绵绵密密 , 淅淅沥沥 , 涨满秋池 , 弥漫于巴山的夜空 。然而此愁此苦 , 只是借眼前景而自然显现;作者并没有说什么愁 , 诉什么苦 , 却从这眼前景生发开去 , 驰骋想象 , 另辟新境 , 表达了“何当共剪西窗烛 , 却话巴山夜雨时”的愿望 。其构思之奇 , 真有点出人意外 。然而设身处地 , 又觉得情真意切 , 字字如从肺腑中自然流出 。“何当”(何时能够)这个表示愿望的词儿 , 是从“君问归期未有期”的现实中迸发出来的;“共剪……”、“却话……” , 乃是由当前苦况所激发的对于未来欢乐的憧憬 。盼望归后“共剪西窗烛” , 则此时思归之切 , 不言可知 。盼望他日与妻子团聚 , “却话巴山夜雨时” , 则此时“独听巴山夜雨”而无人共语 , 也不言可知 。独剪残烛 , 夜深不寐 , 在淅淅沥沥的巴山秋雨声中阅读妻子询问归期的信 , 而归期无准 , 其心境之郁闷、孤寂 , 是不难想见的 。作者却跨越这一切去写未来 , 盼望在重聚的欢乐中追话今夜的一切 。于是 , 未来的乐 , 自然反衬出今夜的苦;而今夜的苦又成了未来剪烛夜话的材料 , 增添了重聚时的乐 。四句诗 , 明白如话 , 却何等曲折 , 何等深婉 , 何等含蓄隽永 , 余味无穷!

推荐阅读