买椟还珠文言文的翻译 买椟还珠文言文原文及翻译

买椟还珠是一则古老的寓言故事,讲述了人们因为贪婪而失去珍贵财宝的故事 。据说这个故事源于中国唐朝时期,而后被广泛传播到世界各地 。这个故事的主人公是一个贪心的富商,他为了赚更多的钱,不惜破坏价值连城的珠宝来出售 。最终,由于他无法抵挡金钱的引诱,不仅失去了所有的珍宝,还付出了沉重的代价 。

买椟还珠文言文的翻译 买椟还珠文言文原文及翻译

文章插图
一、小古文买椟还珠注音版?优质答案1:
chǔ rén yǒu mài qí zhū yú zhèng zhě , wèi mù lán zhī guì , xūn yǐ guì jiāo , zhuì yǐ zhū yù , shì yǐ méi guī , jí yǐ fěi cuì。zhèng rén mǎi qí dú ér hái qí zhū。cǐ kě wèi shàn mài dú yǐ , wèi kě wèi shàn yù zhū yě。
【买椟还珠文言文翻译】
有一个在郑国卖珠宝的楚国人 。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉连结,用翡翠装饰,用翠鸟的羽毛连缀 。有个郑国人买下了匣子,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人善于卖盒子,而不善于卖珠宝 。
【买椟还珠文言文注释】
1.楚人:楚国人 。
2.其:代词,他的(指楚国人) 。
3.珠:珠宝
4.于:在 。
5.郑:郑国 。
6.者:.....的人 。
7.为:做,制造 。
8.木兰:一种名贵的木头 。
9.之:的 。
10.柜:盒子 。
11.薰:香草;这里作动词, 用香料熏染 。
12.以:用 。
13.桂:桂木.
14.椒:花椒,香料 。
15.缀:点缀,装饰 。
16.珠玉:珠子和宝玉 。
17.饰:装饰 。
18.玫瑰:美玉 。
19.辑:同“缉”,连缀
20.羽翠:翠鸟的羽毛 。
21.椟:盒子 。
22.而:却 。
23.还:退还 。
24.此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠) 。
25.可:可以,能够 。
26.谓:说,认为 。
27.善:擅长,善于 。
28.未:不 。
29.鬻(yù ):卖 。
优质答案2:
买椟还珠
[ mǎi dú huán zhū ]
《韩非子·外储说左上》记载,有个楚国人把珍珠装在木匣子里,到郑国去卖 。有个郑国人认为匣子漂亮,就买下木匣,把珍珠退给了卖主 。比喻取舍不当,抓了次要的,丢了主要的 。椟(dú):木匣子 。
例句
1.
学习上我们要有主次之分,千万不能买椟还珠 。
二、买椟还珠讲的是一个什么故事,什么寓意?原文:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂、椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠 。郑人买其椟而还其珠 。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也 。一个人买下了盛珍珠的盒子;却退还了匣子里的珍珠 。来比喻没有眼光;取舍不当的人 。
三、《买椟还珠》郑人买其椟而还其珠是什么意思?优质答案1:
意思是:有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他 。出自:战国韩非子《韩非子·外储说左上》,原文: 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠 。郑人买其椟而还其珠 。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也 。译文: 有一个在郑国卖珠宝的楚国人 。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉连结,用翡翠装饰,用翠鸟的羽毛连缀 。有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝 。
优质答案2:
椟:其实就是一种装东西的盒子这个成语的意思是:郑人买了一盒珠宝,因为盒子很漂亮他就把珍珠还给了卖主

推荐阅读