HAIR REMOVAL CREAM 脱毛膏
Hair removal expert Sunny Choudhery says that hair removal creams can cause your skin unnecessary irritation because of the harsh chemicals used to dissolve hair.
脱毛专家桑妮·乔德里说,脱毛膏会给皮肤带来不必要的 *** ,因为脱毛膏所含的溶解毛发的化学物质 *** 性很强 。
'Hair removal creams are the worst thing you could apply to your skin', she said. 'They are designed to dissolve the hair on the surface - not even removing hair from root, giving you a stubbly regrowth.'
她说:“脱毛膏是对皮肤伤害最大的产品 。脱毛膏只能溶解皮肤表面的毛发,但是不能根除,所以新长出的毛发只会更硬更密 。”
She said that it's much better to opt for methods such as waxing or threading that may cause an initial sting, which will quickly fade.
她说,用蜡或细线等 *** 除毛要好得多,也许一开始会疼,但是很快就不疼了 。
MAKE UP WIPES 卸妆湿巾
Dr Uliana Gout, founder of London Aesthetic Medicine said: 'Wipes often filled with perfume and other preservatives which can cause skin sensitivities.
伦敦美容医药机构的创始人乌利亚纳·高特博士说:“卸妆湿巾通常含有香精和其他会导致皮肤敏感的防腐剂 。”
'We often see redness and stinging as a major complaint after a few weeks of wipe use. The skin barrier is impaired, inflammation can rise and we start to look red, sore and our makeup no longer looks it's best.'
【hair removal是什么意思?removal是什么意思英语翻译】“在使用卸妆湿巾几周后,大部分人的皮肤都会开始发红刺痛 。皮肤屏障被削弱了,皮肤开始发炎、发红、肿痛,妆容效果也因此打折扣 。”
Dr Ross Perry, of Medical Director of Co *** edics skin clinics, added: 'Baby wipes or water wipes will only take off a*** all amount of make-up and dirt from the skin, in actual fact all you're doing is rubbing the make-up further into the skin.
美容医学皮肤诊所的医疗总监罗丝·佩里博士说:“婴儿湿巾或普通湿巾只能去除皮肤上的一小部分化妆品和污垢,事实上,湿巾的摩擦作用还会让化妆品进入深层皮肤 。”
'You need something extra to take off the make-up and dirt from the skin itself. My advice is to opt for liquid cleansers and cleansing creams which help to lift the dirt from the skin and keep pores clean. '
“想要卸妆洁面不能只靠湿巾 。我的建议是选择液体洁肤露和洁面乳来去除皮肤污垢,保持毛孔清洁 。”
FOUNDATION WITH SPF 防晒粉底
Dr Perry says that while wearing make-up with added SPF is a good thing, it's important to understand that this alone won't fully protect your skin.
佩里博士指出,尽管粉底带防晒功能是好事,但是你要知道,光是涂防晒粉底并不能对皮肤起到充分的防护作用 。
'When companies test out an SPF they slather on a thick layer, unfortunately when we put foundation on we're only really using a fraction of what's actually needed,' said Dr Perry. 'You also run the risk of make-up sliding off the face and losing what little protection there actually is.
佩里博士说:“当公司测试一款产品的防晒功能时,都会厚厚地涂抹,不幸的是,我们在涂粉底时,用量只是所需的一小部分 。而且粉底还可能脱落,失去仅有的那一点防护作用 。”
'Make-up is rarely broad spectrum. Therefore it's best to use a broad spectrum SPF after moisturising. Allow it to sink into the skin before adding foundation with added SPF for extra protection.'
“粉底所带的防晒值基本上都不高 。因此最好是先给皮肤做保湿,然后涂上防晒系数高的防晒霜 。让皮肤吸收防晒霜后再涂上提供额外防护的防晒粉底 。”
推荐阅读
- 语音麦克风关闭对方能听到吗?语音麦克风怎么打开
- 网站如何排在百度前列?
- 金乡教育网首页金乡教育网查询
- 湖南凤凰古城旅游攻略景点必去 湖南凤凰古城旅游攻略自驾游
- 初唐四杰分别是谁杰?初唐四杰分别是谁谁谁
- 江苏省大专院校排名及分数线,江苏省大专院校排名前十
- 雀巢奶粉价格多少钱一袋 雀巢奶粉价格多少钱一盒
- QQ飞车一共有多少级?
- 飘雪电视电影网 花千骨电影网