却话巴山夜雨时的上一句


却话巴山夜雨时的上一句

文章插图

何当共剪西窗烛 。出自李商隐《夜雨寄北》 。
全文:
【却话巴山夜雨时的上一句】君问归期未有期 , 巴山夜雨涨秋池 。
何当共剪西窗烛 , 却话巴山夜雨时 。
译文:你问我什么时候回去 , 日期还难以确定 。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥 , 雨水涨满了秋天的池塘 。什么时候我才能回到家乡 , 在西窗下我们一边剪烛一边谈心 , 那时我再对你说说 , 今晚在巴山作客听着绵绵夜雨 , 我是多么思念你!
赏析:现传李诗各本题作《夜雨寄北》 , “北”就是北方的人 , 可以指妻子 , 也可以指朋友 。有人经过考证 , 认为它作于作者的妻子王氏去世之后 , 因而不是“寄内”诗 , 而是写赠长安友人的 。但从诗的内容看 , 按“寄内”理解 , 似乎更确切一些 。
第一句一问一答 , 先停顿 , 后转折 , 跌宕有致 , 极富表现力 。翻译一下 , 那就是:“你问我回家的日期;唉 , 回家的日期嘛 , 还没个时间啊!”其羁旅之愁与不得归之苦 , 已跃然纸上 。接下去 , 写了此时的眼前景:“巴山夜雨涨秋池” , 那已经跃然纸上的羁旅之愁与不得归之苦 , 便与夜雨交织 , 绵绵密密 , 淅淅沥沥 , 涨满秋池 , 弥漫于巴山的夜空 。然而此愁此苦 , 只是借眼前景而自然显现;作者并没有说什么愁 , 诉什么苦 , 却从这眼前景生发开去 , 驰骋想象 , 另辟新境 , 表达了“何当共剪西窗烛 , 却话巴山夜雨时”的愿望 。

    推荐阅读