【江城子密州出猎苏轼 江城子密州出猎苏轼的翻译】
文章插图
文章插图
1、原文
《江城子·密州出猎》
作者:苏轼
老夫聊发少年狂,左牵黄 , 右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈 。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎 。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼 。
2、译文
姑且让老夫我表现(展示)一下少年的轻狂(或狂傲),左手牵着黄犬 , 右手举起苍鹰 。随从将士戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从和千骑席卷平展的山冈 。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,我要像昔日的孙权一样亲自射杀猛虎 。
我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张 。鬓边白发犹如微霜,这又有何妨!什么时候你会派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐 。我要紧握强弓,把对敌人的仇恨凝聚在拉得圆如满月的弓上,看准西北的敌人 , 狠狠地射杀敌人 。
推荐阅读
- 最高院盗窃罪的相关司法解释规定都有哪些
- 曲辕犁的特点 曲辕犁的特点是什么
- 被告上诉多长时间开庭审理?,上诉案件开庭后多长时间下判决
- 新生儿黄疸治疗 中医如何治新生儿黄疸
- 孩子抚养权变更条件包括什么内容
- 山梨糖醇对身体有害吗 过量吃出现腹泻腹部消化不良等
- 宾语从句的引导词有哪些 宾语从句引导词包括什么
- 入党的申请书大学生应该怎么写
- 林内壁挂炉显示e4,小松鼠壁挂炉e4故障怎么处理